当她们满期的时候,你们当善意地挽留她们,或善意地离别她们。你们当以你们的两个公正人为见证,你们当为安拉而作证。这是对信仰安拉和末日者的叮嘱。谁敬畏安拉,他将为谁辟一条出路。
الترجمة الصينية
فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلٖ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا
当她们满期的时候,你们当善意地挽留她们,或善意地离别她们。你们当以你们的两个公正人为见证,你们当为真主而作证。这是用来教训信仰真主和末日者的。谁敬畏真主,他将为谁辟一条出路。
Ma Jian - Chinese translation
当她们待婚期快结束时,你们当善意挽回她们并和睦相处,或者放弃和她们结交直至她们的待婚期结束,然后她们自行处理自己的事务,你们须支付她们应得的权益,如果你们欲挽留或放弃她们,当以你们中两个公正人见证,以免纠纷。见证者啊!你们要为获取真主喜悦而秉公作证。上述判决是对信仰真主和信仰复活日的人的警示,因为他是受益于警示和提醒的,谁以遵循真主的命令和远离其禁令 而敬畏真主,每当他处在窘迫和困苦时,真主必为他设一条出路,
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم