ﯾ
surah.translation
.
ﰡ
Quando sarà oscurato il sole,
e spente le stelle,
e messe in marcia le montagne,
e neglette le cammelle gravide di dieci mesi,
e radunate le belve,
e ribollenti i mari,
e divise in gruppi le anime,
e quando verrà chiesto alla [neonata] sepolta viva
per quale colpa sia stata uccisa,
e quando saranno dispiegati i fogli,
e scorticato il cielo,
e attizzata la Fornace,
e avvicinato il Paradiso,
ogni anima conoscerà quel che avrà prodotto.
Giuro per i pianeti
ﮖﮗ
ﰏ
che passano e che si occultano,
per la notte che si estende,
per l'aurora che esala il suo alito,
questa è la parola di un Messaggero nobilissimo,
potente ed eccellente presso il Signore del Trono,
colà obbedito e fedele.
Il vostro compagno non è un folle:
in verità l'ha visto sull'orizzonte luminoso,
non è avaro dell'Invisibile.
Questa non è parola di dèmone lapidato.
ﯧﯨ
ﰙ
Dove andate dunque?
Questo non è che un Monito rivolto al creato
per chi di voi voglia seguire la Retta Via.
Ma voi lo vorrete solo se lo vorrà Allah, il Signore dei mondi.