ﯺ
surah.translation
.
ﰡ
ﮑﮒ
ﰀ
Per le inviate in successione,
ﮔﮕ
ﰁ
per quelle che impetuose tempestano,
ﮗﮘ
ﰂ
per quelle che si diffondono ampie,
ﮚﮛ
ﰃ
per quelle che separano con esattezza
ﮝﮞ
ﰄ
e per quelle che lanciano un monito
[a guisa] di scusa o di avvertimento!
In verità quello che vi è stato promesso avverrà,
quando le stelle perderanno la luce
e si fenderà il cielo
e le montagne saranno disperse
e sarà indicato il momento ai Messaggeri!...
A quale giorno saranno rinviati?
ﯝﯞ
ﰌ
Al Giorno della Decisione!
Chi mai ti dirà cos'è il Giorno della Decisione?
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
Già non facemmo perire gli antichi?
E non li facemmo seguire dagli ultimi?
Così trattiamo i colpevoli.
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
Non vi creammo da un liquido vile,
che depositammo in un sicuro ricettacolo
per un tempo stabilito?
Siamo Noi che lo stabiliamo. Siamo i migliori nello stabilire [tutte le cose].
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
Non abbiamo fatto della terra un luogo di riunione
ﭭﭮ
ﰙ
dei vivi e dei morti?
Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce?
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
[Sarà detto ai miscredenti] “Andate verso quel che tacciavate di menzogna!
Andate verso un'ombra di tre colonne
che non ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale]
che proietta scintille [grandi] come tronchi,
che sembrano invero lastre di rame”.
Guai, in quel Giorno, a quelli che tacciano di menzogna!
Sarà il Giorno in cui non potranno parlare,
e non sarà dato loro il permesso di scusarsi.
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
È il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi.
Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me.
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
I timorati [di Allah] saranno tra ombre e sorgenti,
e frutti che brameranno.
[Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”.
Compensiamo così coloro che compiono il bene.
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
[Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”.
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
Quando si dice loro: “Inchinatevi”, non si inchinano.
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
A quale discorso mai crederanno, dopo di ciò?