سورة البروج

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

Traduction de la Sourate Les constellations en الفرنسية de الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

الناشر

المنتدى الاسلامي

Verse 3
3. Par le témoin et son témoignage !
Verse 4
4. Mort aux gens de la tranchée très longue (Al-Ukhdûd) ![601]
____________________
[601] Anciennement, des Arabes chrétiens du Yémen furent appelés à abjurer leur foi mais refusèrent. Ils furent alors jetés dans ce fossé et brûlés vifs.
10. Ceux qui ont infligé les pires épreuves aux croyants et aux croyantes, puis qui ne s’en sont pas repentis, auront le supplice de la Géhenne et le supplice du Brasier infernal.
Verse 13
13. C’est Lui Qui initie (la création) puis la recommence.
Verse 14
14. C’est Lui l’Absoluteur, plein de Dilection,[602]
____________________
[602] Terme qui, dans le vocabulaire religieux, signifie « affection ». Le Grand Robert signale que le mot s’emploie naturellement à propos de Dieu. Il cite comme exemple l’énoncé suivant : « La dilection de Dieu pour Ses créatures. »
Verse 18
18. Celles de Pharaon et des Thamûd ?
Verse 22
22. (écrit) sur une Table (soigneusement) conservée.
تقدم القراءة