سورة البروج

الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

Traduction de la Sourate Les constellations en الفرنسية de الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

Verse 3
et par le témoin [1048] et ce dont on témoigne !
____________________
[1048] Témoin…: (il s’agit du Jugement dernier, où il y aura un procès juste, avec des témoins, etc.).
Verse 4
Périssent les gens ceux [qui creusèrent ] des fossés (Al Ukhdûd) [1049],
____________________
[1049] Uẖdūd: désigne un endroit sur la frontière du Yémen et de l’Arabie Séoudite (Littér. Fossé long). Un roi du Yémen, un usurpateur, avait persécuté au VIe siècle et brûlé vifs les croyants de son pays.
Verse 13
C’est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
Verse 14
Et c’est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux,
Verse 16
Il réalise parfaitement tout ce qu’Il veut.
Verse 20
alors qu’Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.
Verse 22
préservé sur une Tablette (auprès d’Allah).
تقدم القراءة