سورة النازعات

الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

Traduction de la Sourate Les Anges qui arrachent les âm en الفرنسية de الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

Verse 1
Par ceux qui arrachent violemment [1026] !
____________________
[1026] Qui arrachent: les Anges qui enlèvent les âmes des mécréants avec force.
Verse 2
Et par ceux qui recueillent avec douceur [1027] !
____________________
[1027] Recueillent avec douceur: les Anges enlèvent les âmes des croyants avec douceur.
Verse 4
puis s’élancent à toute vitesse,
Verse 6
Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon]
Verse 8
Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d’effroi,
Verse 14
et voilà qu’ils seront sur la terre (ressuscités).
Verse 19
et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes ?"
Verse 21
Mais il le qualifia de mensonge et désobéit ;
Verse 22
ensuite, il tourna le dos, s’en alla précipitamment,
Verse 23
rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,
Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l’au-delà et de celle d’ici-bas.
Verse 28
Il a élevé bien haut sa voûte, puis l’a parfaitement ordonné ;
Verse 32
et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
Verse 36
l’Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...
Verse 37
Quant à celui qui aura dépassé les limites.
Ils t’interrogent au sujet de l’Heure :"Quand va-t-elle jeter l’ancre ?"[1028]
____________________
[1028] Quand va-t-elle jeter l’ancre?: quand viendra-elle?
تقدم القراءة