Traduction de la Sourate Al-A’raf en الفرنسية de الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
Verse 1
ﭑ
ﭒ
Alif, Lâm, Mîm, Sâd.
Verse 2
C’est un Livre qui t’a été descendu; qu’il n’y ait, à son sujet, nulle gêne dans ton cœur; afin que par cela tu avertisses, et (qu’il soit) un Rappel aux croyants.
Verse 3
Suivez ce qui vous a été descendu venant de votre Seigneur et ne suivez pas d’autres alliés que Lui. Mais vous vous souvenez peu.
Verse 4
Que de cités Nous avons détruites ! Or, Notre rigueur les atteignit au cours du repos nocturne ou durant leur sieste.
Verse 5
Leur invocation, lorsque leur survint notre rigueur, se limita à ces paroles :"Certes nous étions injustes !"
Verse 6
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des Messagers et Nous interrogerons aussi les Envoyés.
____________________
[316] Les envoyés: ici les prophètes qui ont une mission auprès des hommes ou les Anges qui exécutent les ordres d’Allah.
____________________
[316] Les envoyés: ici les prophètes qui ont une mission auprès des hommes ou les Anges qui exécutent les ordres d’Allah.
Verse 7
Nous leur raconterons en toute connaissance (ce qu’ils faisaient) car Nous n’étions pas absent !
Verse 8
Et la pesée, ce jour-là, sera équitable. Donc, celui dont les bonnes actions pèseront lourd...Voilà ceux qui réussiront !
Verse 9
Et quand à celui dont les bonnes actions pèseront léger...Voilà ceux qui auront causé la perte de leurs âmes parce qu’ils étaient injustes envers Nos versets.
Verse 10
Certes, Nous vous avons bien établis sur Terre et Nous vous y avons assigné des moyens de subsistance. (Mais) vous êtes très peu reconnaissants!
Verse 11
Et Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit aux Anges: "Prosternez-vous devant Adam." Ils se prosternèrent, à l’exception d’Iblis qui ne fut point de ceux qui se prosternèrent.
Verse 12
[Allah] dit :"Qu’est-ce qui t’a empêché de te prosterner quand Je te l’ai commandé ?" Il répondit :"Je suis meilleur que lui: Tu m’as créé de feu, alors que Tu l’as créé d’argile."
Verse 13
[Allah] dit: "Descends d’ici ! Tu n’as pas à t’enfler d’orgueil ici. Sors, te voilà parmi les méprisés !"
Verse 14
ﭲﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
“Accorde-moi un délai, supplia (Satan), jusqu’au jour où ils seront ressuscités.”
Verse 15
ﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
. [Allah] dit :"Tu es de ceux à qui délai est accordé."
Verse 16
"Puisque Tu m’as induit en erreur, dit [Satan], je m’assoirai pour eux sur Ton droit chemin,
Verse 17
puis je les assaillirai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche. Et, pour la plupart, Tu ne les trouveras pas reconnaissants."
Verse 18
“Sors de là, dit (Allah), banni et rejeté!” “Quiconque te suivra parmi eux... de vous tous, J’emplirai l’Enfer.”
Verse 19
“ Ô Adam ! Habite le Paradis, toi et ton épouse; et mangez en vous deux, à votre guise ! Mais n’approchez pas l’arbre que voici! Sinon, vous seriez du nombre des injustes.”
Verse 20
Puis, le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs nudités - leur chuchota, disant :"Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher de devenir des Anges ou d’être immortels !"
____________________
[317] Leurs nudités: leurs parties génitales qui leur étaient jusqu’alors cachées.
____________________
[317] Leurs nudités: leurs parties génitales qui leur étaient jusqu’alors cachées.
Verse 21
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Et il leur jura :“Vraiment, je suis pour vous deux un conseiller sincère.”
Verse 22
Alors, il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu’ils eurent goûté de l’arbre, leurs nudités leur devinrent visibles; et ils commencèrent tous deux à y attacher des feuilles du Paradis. Et leur Seigneur les appela :"Ne vous avais-Je pas interdit cet arbre ? Et ne vous avais-Je pas dit que le Diable était pour vous un ennemi déclaré ?"
Verse 23
Tous deux dirent :"Ô notre Seigneur ! Nous avons fait du tort à nous-mêmes. Et si Tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants."
Verse 24
"Descendez, dit [Allah], vous serez ennemis les uns des autres. Et il y aura pour vous sur Terre séjour et jouissance, pour un temps."
Verse 25
"Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir."
Verse 26
Ô enfants d’Adam ! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités, ainsi que des parures. Mais le vêtement de la piété voilà qui est meilleur. - C’est un des signes (de la puissance) d’Allah. Afin qu’ils se rappellent.
____________________
[318] Fait descendre: don d’Allah le Très Haut.
____________________
[318] Fait descendre: don d’Allah le Très Haut.
Verse 27
Ô enfants d’Adam ! Que le Diable ne vous tente point, comme il a fait sortir du Paradis vos père et mère, leur arrachant leur vêtement pour leur rendre visibles leurs nudités. Il vous voit, lui et ses suppôts, d’où vous ne les voyez pas. Nous avons désigné les diables (les démons) pour alliés à ceux qui ne croient point,
Verse 28
et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent :"C’est une coutume léguée par nos ancêtres et prescrite par Allah." Dis :"[Non !] Allah ne commande point la turpitude. Direz-vous contre Allah ce que vous ne savez pas ?"
Verse 29
Dis :“Mon Seigneur a commandé l’équité. Prosternez-vous exclusivement pour Lui dans chaque mosquée. Et invoquez-Le, sincères dans votre culte. De même qu’Il vous a créés, vous retournerez à Lui.”
____________________
[319] Sincères dans votre culte: Allah n’agrée point un acte d’adoration s’il ne répond pas à deux conditions: a) qu’il soit conforme à la loi divine (Charī˒a); b) qu’il soit exclusivement voué à Allah.
____________________
[319] Sincères dans votre culte: Allah n’agrée point un acte d’adoration s’il ne répond pas à deux conditions: a) qu’il soit conforme à la loi divine (Charī˒a); b) qu’il soit exclusivement voué à Allah.
Verse 30
Il guide une partie, tandis qu’une autre partie a mérité l’égarement parce qu’ils ont pris, en dehors d’Allah, les diables (les démons) pour alliés, et ils pensent qu’ils sont bien-guidés !
Verse 31
Ô enfants d’Adam ! Portez votre parure (vos habits) dans chaque lieu de prière ! Et mangez et buvez; et ne commettez pas d’excès, car Il [Allah] n’aime pas ceux qui commettent des excès.
____________________
[320] Des excès: L’Islam combat tout excès en matière de nourriture et de boisson, de nature à exposer l’individu à toutes sortes de maladies. La médecine préventive actuelle ne fait que confirmer les enseignements de l’Islam, soucieux de préserver la santé de l’homme.
____________________
[320] Des excès: L’Islam combat tout excès en matière de nourriture et de boisson, de nature à exposer l’individu à toutes sortes de maladies. La médecine préventive actuelle ne fait que confirmer les enseignements de l’Islam, soucieux de préserver la santé de l’homme.
Verse 32
Dis :"Qui a interdit la parure d’Allah, qu’Il a produite pour Ses serviteurs, ainsi que les bonnes nourritures ?" Dis :"Elles sont destinées à ceux qui ont la foi, dans cette vie, et exclusivement à eux au Jour de la Résurrection." Ainsi exposons-Nous clairement les versets pour les gens qui savent.
Verse 33
Dis :"Mon Seigneur n’a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes, de même que le péché, l’agression sans droit et d’associer à Allah ce dont Il n’a fait descendre aucune preuve, et de dire sur Allah ce que vous ne savez pas."
Verse 34
Et pour chaque communauté il y a un terme. Quand leur terme vient, ils ne peuvent le retarder d’une heure et ils ne peuvent l’avancer non plus.
Verse 35
Ô enfants d’Adam! Si des Messagers [choisis] parmi vous viennent pour vous réciter Mes versets, alors ceux qui acquièrent la piété et se réforment, n’auront aucune crainte et ne seront point affligés.
Verse 36
Et ceux qui traitent de mensonges Nos versets et s’en écartent avec orgueil, sont les gens du Feu et ils y demeureront éternellement.
Verse 37
Quel pire injuste, que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonges Ses signes ? Ceux-là auront la part qui leur a été prescrite; jusqu’au moment où Nos Envoyés [Nos Anges] viennent à eux pour leur enlever l’âme, en leur disant: "Où sont ceux que vous invoquiez en dehors d’Allah ?" - Ils répondront: "Nous ne les trouvons plus". Et ils témoigneront contre eux- mêmes qu’ils étaient mécréants.
"Entrez dans le Feu !", dira [Allah,] "parmi les djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés." Chaque fois qu’une communauté entrera, elle maudira celle qui l’aura précédée. Puis, lorsque tous s’y retrouveront, la dernière fournée dira de la première :"[Ô] Notre Seigneur ! Voilà ceux qui nous ont égarés: donne-leur donc double châtiment du feu." Il dira :"À chacun le double, mais vous ne savez pas."
Verse 39
Et la première fournée dira à la dernière :"Mais vous n’avez sur nous aucun avantage. Goûtez donc au châtiment, pour ce que vous avez acquis !"
Verse 40
Pour ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui s’en écartent par orgueil, les portes du ciel ne leur seront pas ouvertes, et ils n’entreront au Paradis que quand le chameau passera dans le chas de l’aiguille. Ainsi rétribuons-Nous les criminels.
Verse 41
L’Enfer leur servira de lit et, au-dessus d’eux, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres (et des flammes ardentes). Ainsi rétribuons-Nous les injustes.
Verse 42
Et ceux qui croient et font de bonnes œuvres - Nous n’imposons aucune charge à personne que selon sa capacité - ceux-là seront les gens du Paradis: ils y demeureront éternellement.
Verse 43
Et Nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et ils diront: "Louange à Allah qui nous a guidés à ceci. Nous n’aurions pas été guidés, si Allah ne nous avait pas guidés. Les messagers de notre Seigneur sont venus avec la vérité." Et on leur proclamera: "Voilà le Paradis qui vous a été donné en héritage pour ce que vous faisiez".
Verse 44
Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu :“Certes, nous avons trouvé vrai ce que notre Seigneur nous avait promis. Avez-vous aussi trouvé vrai ce que votre Seigneur avait promis? ” “Oui”, diront-ils. Un héraut annoncera alors au milieu d’eux :Que la malédiction d’Allah soit sur les injustes,
Verse 45
ceux qui obstruaient le sentier d’Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas à l’au-delà."
Verse 46
Et entre les deux, il y aura un mur, et, sur Al-A'râf seront des gens qui reconnaîtront tout le monde par leurs traits caractéristiques. Et ils crieront aux gens du Paradis :"Paix sur vous !" Ils n’y sont pas entrés bien qu’ils le souhaitent.
____________________
[321] Sur le terme al-A˒rāf, cf. p. 151 note 1.
____________________
[321] Sur le terme al-A˒rāf, cf. p. 151 note 1.
Verse 47
Et quand leurs regards seront tournés vers les gens du Feu, ils diront: "Ô notre Seigneur ! Ne nous mets pas avec le peuple injuste."
Verse 48
Et les gens d’Al-A'râf, appelant certains hommes qu’ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront :"Vous n’avez tiré aucun profit de tout ce que vous aviez amassé et de l’orgueil dont vous étiez enflés !"
Verse 49
Est-ce donc ceux-là au sujet desquels vous juriez qu’ils n’obtiendront de la part d’Allah aucune miséricorde...? - Entrez au Paradis! Vous serez à l’abri de toute crainte et vous ne serez point affligés.
Verse 50
Et les gens du Feu crieront aux gens du Paradis :"Déversez sur nous de l’eau, ou de ce qu’Allah vous a attribué." "Ils répondront: Allah les a interdits aux mécréants."
Verse 51
Ceux-ci prenaient leur religion comme divertissement et jeu, et la vie d’ici-bas les trompait. Aujourd’hui, Nous les oublierons comme ils ont oublié la rencontre de leur jour que voici, et parce qu’ils reniaient Nos signes.
Verse 52
Nous leurs avons, certes, apporté un Livre que Nous avons détaillé, en toute connaissance, à titre de guide et de miséricorde pour les gens qui croient.
Verse 53
Attendent-ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses ?). Le jour où sa (véritable) réalisation viendra, ceux qui auparavant l’oubliaient diront :"Les Messagers de notre Seigneur sont venus avec la vérité. Y a-t-il pour nous des intercesseurs qui puissent intercéder en notre faveur ? Ou pourrons-nous être renvoyés [sur Terre], afin que nous oeuvrions autrement que ce que nous faisions auparavant ?" Ils ont certes créé leur propre perte; et ce qu’ils inventaient les a délaissés.
Verse 54
Votre Seigneur est Allah, Celui qui a créé les cieux et la Terre en six jours, puis S’est établi (Istawâ) sur le Trône. Il couvre le jour de la nuit qui poursuit celui-ci sans arrêt. (Il a créé) le soleil, la lune et les étoiles, soumis à Son commandement. La création et le commandement n’appartiennent qu’à Lui. Béni soit Allah, Seigneur de l’Univers !
____________________
[322] Istawā: «S’est établi». Aucune interprétation exégétique n’est en mesure de donner le sens réel de cette expression car il est bien évident qu’Allah ne ressemble point à Ses créatures.
____________________
[322] Istawā: «S’est établi». Aucune interprétation exégétique n’est en mesure de donner le sens réel de cette expression car il est bien évident qu’Allah ne ressemble point à Ses créatures.
Verse 55
Invoquez votre Seigneur humblement et discrètement. Certes, Il n’aime pas les transgresseurs.
Verse 56
Et ne semez pas la corruption sur la Terre après qu’elle ait été réformée. Et invoquez-Le avec crainte et espoir, certes la miséricorde d’Allah est proche des bienfaisants.
Verse 57
C’est Lui qui envoie les vents comme une annonce de Sa Miséricorde. Puis, lorsqu’ils transportent une nuée lourde, Nous la dirigeons vers un pays mort [de sécheresse], puis Nous en faisons descendre l’eau, ensuite Nous en faisons sortir toutes espèces de fruits. Ainsi ferons-Nous sortir les morts. Peut-être vous rappellerez-vous.
Verse 58
Le bon pays, sa végétation pousse avec la grâce de son Seigneur; quant au mauvais pays, (sa végétation) ne sort qu’insuffisamment et difficilement. Ainsi déployons-Nous les enseignements pour des gens reconnaissants.
____________________
[323] Ibn-Abbas a dit au sujet de ce verset: c’est un exemple qui illustre la différence de comportement du croyant et du mécréant. Le premier se conforme à l’appel de la vérité et agit en bonté avec tout le monde. Quant au second, en choisissant la voie de l’égarement, il agit mal avec autrui.
____________________
[323] Ibn-Abbas a dit au sujet de ce verset: c’est un exemple qui illustre la différence de comportement du croyant et du mécréant. Le premier se conforme à l’appel de la vérité et agit en bonté avec tout le monde. Quant au second, en choisissant la voie de l’égarement, il agit mal avec autrui.
Verse 59
Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit :"Ô mon peuple ! Adorez Allah ! Pour vous, pas d’autre divinité que Lui. Je crains pour vous le châtiment d’un jour terrible."
Verse 60
Les notables de son peuple dirent :"Nous te voyons dans un égarement manifeste."
Verse 61
Il dit :"Ô mon peuple :Il n’y a pas d’égarement en moi ; mais je suis un Messager de la part du Seigneur de l’Univers.
Verse 62
Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je vous donne conseil sincère, et je sais d’Allah ce que vous ne savez pas.
Verse 63
Est-ce que vous vous étonnez qu’un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme issu de vous, pour qu’il vous avertisse et que vous deveniez pieux et que la miséricorde vous soit accordée ?"
Verse 64
Et ils le traitèrent de menteur. Or, Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui dans l’arche, et noyâmes ceux qui traitaient de mensonges Nos signes. C’étaient des gens aveugles, vraiment.
Verse 65
Et aux ‘Âd, leur frère Hûd :“Ô mon peuple, dit-il, adorez Allah! Pour vous, pas d’autre divinité que Lui. Ne [Le] craignez-vous donc pas ?”
____________________
[324] Et aux ˒˒Ād (Nous avons envoyé) leur frère Hūd: les ˒˒Ād (ou ˒˒Ādites) et les Thamûd (ou Thamūdites) dont il sera question au v. 73, sont d’anciennes peuplades d’Arabie, exterminées... leurs crimes et leur châtiment seront plus d’une fois cité en exemple.
____________________
[324] Et aux ˒˒Ād (Nous avons envoyé) leur frère Hūd: les ˒˒Ād (ou ˒˒Ādites) et les Thamûd (ou Thamūdites) dont il sera question au v. 73, sont d’anciennes peuplades d’Arabie, exterminées... leurs crimes et leur châtiment seront plus d’une fois cité en exemple.
Verse 66
Les notables de son peuple qui ne croyaient pas dirent :"Certes, nous te voyons en pleine sottise, et nous pensons que tu es du nombre des menteurs".
Verse 67
Il dit :"Ô mon peuple ! Il n’y a point de sottise en moi; mais je suis un Messager de la part du Seigneur de l’Univers.
Verse 68
Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller digne de confiance.
Verse 69
Quoi ! Vous vous étonnez qu’un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme issu de vous, pour qu’il vous avertisse ? Et rappelez-vous quand Il vous a fait succéder au peuple de Noé, et qu’Il accrut votre corps en hauteur (et puissance). Eh bien, rappelez-vous les bienfaits d’Allah afin que vous réussissiez.
Verse 70
Ils dirent :“Es-tu venu à nous pour que nous adorions Allah seul, et que nous délaissions ce que nos ancêtres adoraient ? Fais donc venir ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des véridiques.”
Verse 71
Il dit :"Vous voilà, frappés de la part de votre Seigneur d’un supplice et d’une colère. Allez-vous vous disputer avec moi au sujet de noms que vous et vos ancêtres avez donnés, sans qu’Allah n’y fasse descendre la moindre preuve ? Attendez donc ! Moi aussi j’attends avec vous.
____________________
[325] Il s’agit des noms des idôles qui ne sont que des noms fictifs.
____________________
[325] Il s’agit des noms des idôles qui ne sont que des noms fictifs.
Verse 72
Or, Nous l’avons sauvé, (lui) et ceux qui étaient avec lui, par miséricorde de Notre part, et Nous avons exterminé ceux qui traitaient de mensonges Nos signes et qui n’étaient pas croyants.
Verse 73
Et aux Thamûd, leur frère Sâlîh :“Ô mon peuple, dit-il, adorez Allah ! Pour vous, pas d’autre divinité que Lui. Certes, une preuve vous est venue de votre Seigneur :voici la chamelle d’Allah, un signe pour vous. Laissez-la donc manger sur la terre d’Allah et ne lui faites aucun mal ; sinon un châtiment douloureux vous saisira.
____________________
[326] Et aux Thamûd (Nous avons envoyé) leur frère Ṣāliḥ: les Thamûd habitaient en Arabie du Nord où d’importantes ruines subsistent encore à Madāīn Ṣāliḥ. La chamelle d’Allah: envoyée par Allah pour mettre les Thamûd à l’épreuve. On saura, par bribes, en quoi consista cette épreuve: par exemple en S. 11, v. 64 et 65.
____________________
[326] Et aux Thamûd (Nous avons envoyé) leur frère Ṣāliḥ: les Thamûd habitaient en Arabie du Nord où d’importantes ruines subsistent encore à Madāīn Ṣāliḥ. La chamelle d’Allah: envoyée par Allah pour mettre les Thamûd à l’épreuve. On saura, par bribes, en quoi consista cette épreuve: par exemple en S. 11, v. 64 et 65.
Verse 74
Et rappelez-vous quand Il vous fit succéder aux 'Âd et vous installa sur la Terre. Vous avez édifié des palais dans ses plaines, et taillé en maisons les montagnes. Rappelez-vous donc les bienfaits d’Allah et ne répandez pas la corruption sur la Terre "comme des fauteurs de trouble".
Verse 75
Les notables de son peuple qui s’enflaient d’orgueil dirent aux opprimés, à ceux d’entre eux qui avaient la foi :"Savez-vous si Sâlîh est envoyé de la part de son Seigneur ? " Ils dirent :"Oui, nous sommes croyants à son message."
Verse 76
Ceux qui s’enflaient d’orgueil dirent :"Nous, nous ne croyons certainement pas en ce que vous avez cru."
Verse 77
Ils égorgèrent la chamelle, désobéirent au commandement de leur Seigneur et dirent: “Ô Sâlîh ! Fais nous venir ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des Envoyés.”
Verse 78
ﮞﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.
Verse 79
Alors il se détourna d’eux et dit :“Ô mon peuple! Je vous ai communiqué le message de mon Seigneur et vous ai conseillés sincèrement. Mais vous n’aimez pas les conseillers sincères ! ”
Verse 80
Et Lot, quand il dit à son peuple :"Vous livrez vous à cette turpitude que nul, parmi les mondes, n’a commise avant vous ?
Verse 81
Certes, vous assouvissez vos désirs charnels avec les hommes au lieu des femmes! Vous êtes bien un peuple outrancier !"
Verse 82
Et pour toute réponse, son peuple ne fit que dire :"Expulsez- les de votre cité. Ce sont des gens qui veulent se garder purs" !
____________________
[327] Des gens qui veulent se garder purs: expression dite par ironie.
____________________
[327] Des gens qui veulent se garder purs: expression dite par ironie.
Verse 83
Or, Nous l’avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les exterminés.
Verse 84
Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie. Regarde donc ce que fut la fin des criminels !
____________________
[328] Pluie de roches: Cf. S. 11, v. 82.
____________________
[328] Pluie de roches: Cf. S. 11, v. 82.
Verse 85
Et aux Madyan, leur frère Chuaïb: "Ô mon peuple, dit-il, adorez Allah ! Pour vous, pas d’autre divinité que Lui. Une preuve vous est venue de votre Seigneur. Donnez donc la pleine mesure et le poids et ne donnez pas aux gens moins que ce qui leur est dû. Et ne commettez pas de la corruption sur la Terre après sa réforme. Ce sera mieux pour vous si vous êtes croyants.
Verse 86
Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d’Allah celui qui croit en Lui et cherchant à rendre ce sentier tortueux. Rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux et qu’Il vous a multipliés en grand nombre. Et regardez ce qui est advenu aux fauteurs de désordre.
Verse 87
Et si une partie d’entre vous a cru au message avec lequel j’ai été envoyé, et qu’une partie n’a pas cru, patientez donc jusqu’à ce qu’Allah juge parmi nous car Il est le Meilleur des juges."
Verse 88
Les notables de son peuple qui s’enflaient d’orgueil, dirent :"Nous t’expulserons certes de notre cité, ô Chuaïb, toi et ceux qui ont cru avec toi. Ou que vous reveniez à notre religion." - Il dit :"Est-ce même quand cela nous répugne ? ".
Certes, nous aurions forgé un mensonge contre Allah si nous revenions à votre religion après qu’Allah nous en a sauvés. Il ne nous appartient pas d’y retourner à moins qu’Allah notre Seigneur ne le veuille. Notre Seigneur embrasse toute chose de Sa science. C’est en Allah que nous plaçons notre confiance. Ô notre Seigneur ! Tranche par la vérité, entre nous et notre peuple car Tu es le meilleur des juges."
Verse 90
Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent :"Si vous suivez Chuaïb, vous serez assurément perdants."
Verse 91
ﮥﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
Verse 92
Ceux qui traitaient Chuaïb de menteur (disparurent) comme s’ils n’y avaient jamais vécu. Ceux qui traitaient Chu˒aïb de menteur furent eux les perdants.
Verse 93
Il se détourna d’eux et dit :"Ô mon peuple ! Je vous ai bien communiqué les messages de mon Seigneur et donné des conseils. Comment donc m’attristerais-je sur des gens mécréants ?"
Verse 94
Nous n’avons envoyé aucun prophète dans une cité, sans que Nous n’ayons accablé ses habitants ensuite par le malheur et l’adversité afin qu’ils implorent (le pardon).
____________________
[329] Pris: puni à cause de leur rejet du message.
____________________
[329] Pris: puni à cause de leur rejet du message.
Verse 95
Puis, Nous avons changé leur mauvaise condition en y substituant le bien, au point qu’ayant grandi en nombre et en richesse, ils dirent :“L’adversité et la prospérité ont touché nos ancêtres aussi.” Eh bien, Nous les avons saisis soudain, sans qu’ils s’en rendent compte.
Verse 96
Et si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux, Nous leur aurions certainement accordé des bénédictions du ciel et de la terre. Mais ils ont démenti et Nous les avons donc saisis, pour ce qu’ils avaient acquis.
Verse 97
Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas de nuit, pendant qu’ils sont endormis ?
Verse 98
Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas de jour, pendant qu’ils s’amusent ?
Verse 99
Sont-ils à l’abri du stratagème d’Allah ? Seuls les gens perdus se sentent à l’abri du stratagème d’Allah.
Verse 100
N’est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la Terre en héritage des peuples précédents que, si Nous voulions, Nous les frapperions pour leurs péchés et scellerions leurs cœurs, et ils n’entendraient plus rien ?
Verse 101
Voilà les cités dont Nous te racontons certaines de leurs nouvelles. [A ceux-là,] en vérité, leurs Messagers leur avaient apporté les preuves (évidentes), mais ils n’étaient pas prêts à croire ce qu’auparavant ils avaient traité de mensonge. C’est ainsi qu’Allah scelle les cœurs des mécréants.
Verse 102
Et Nous n’avons trouvé chez la plupart d’entre eux aucun respect de l’engagement; mais Nous avons trouvé la plupart d’entre eux pervers.
Verse 103
Puis, après [ces Messagers,] Nous avons envoyé Moïse avec Nos miracles vers Pharaon et ses notables. Mais ils se montrèrent injustes envers Nos signes. Considère donc quelle fut la fin des corrupteurs.
Verse 104
Et Moïse dit :"Ô Pharaon ! Je suis un Messager de la part du Seigneur de l’Univers,
Verse 105
je ne dois dire sur Allah que la vérité. Je suis venu à vous avec une preuve (évidente) de la part de votre Seigneur. Laisse donc partir avec moi les Enfants d’Israël !"
Verse 106
"Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du nombre des véridiques."
Verse 107
ﭱﭲﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
Il jeta son bâton et voilà que c’était un serpent évident.
Verse 108
ﭸﭹﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Et il sortit sa main et voilà qu’elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient.
Verse 109
Les notables du peuple de Pharaon dirent :“Voilà, certes, un magicien chevronné.
Verse 110
Il veut vous expulser de votre pays." - "Alors, que commandez-vous ?"
Verse 111
Ils dirent: "Fais-le attendre, lui et son frère, et envoie des rassembleurs dans les villes,
Verse 112
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
qui t’amèneront tout magicien averti.
Verse 113
Et les magiciens vinrent à Pharaon en disant :“Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs ? ”
Verse 114
ﮫﮬﮭﮮﮯ
ﮰ
Il dit :"Oui, et vous serez certainement du nombre de mes rapprochés".
Verse 115
Ils dirent :“Ô Moïse ! Ou bien tu jettes (le premier), ou bien nous sommes les premiers à jeter.”
Verse 116
“Jetez !” dit-il. Puis, lorsqu’ils eurent jeté, ils ensorcelèrent les yeux des gens et les épouvantèrent, et vinrent avec une puissante magie.
Verse 117
Et Nous révélâmes à Moïse :"Jette ton bâton !" Et voilà que celui-ci se mit à engloutir ce qu’ils avaient fabriqué.
Verse 118
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Ainsi la vérité se manifesta et ce qu’ils firent fût vain.
Verse 119
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Ainsi ils furent battus et s’en retournèrent humiliés.
Verse 120
ﰄﰅﰆ
ﰇ
Et les magiciens se jetèrent prosternés.
Verse 121
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Ils dirent :"Nous croyons au Seigneur de l’Univers,
Verse 122
ﭖﭗﭘ
ﭙ
au Seigneur de Moïse et d’Aaron.”
Verse 123
"Y avez-vous cru avant que je ne vous (le) permette ? dit Pharaon. C’est bien un stratagème que vous avez manigancé dans la ville, afin d’en faire partir ses habitants. Vous saurez bientôt...
Verse 124
Je vais vous couper la main et la jambe opposées, et puis, je vous crucifierai tous."
Verse 125
ﭹﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Ils dirent :"En vérité, c’est vers notre Seigneur que nous retournerons.
Verse 126
Tu ne te venges de nous que parce que nous avons cru aux preuves de notre Seigneur, lorsqu’elles nous sont venues. Ô notre Seigneur ! Déverse sur nous l’endurance et fais nous mourir entièrement soumis."
Verse 127
Et les notables du peuple de Pharaon dirent :"Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du désordre sur la Terre, et lui-même te délaisser, toi et tes divinités ?" Il dit :"Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons."
Verse 128
Moïse dit à son peuple :“Demandez aide auprès d’Allah et soyez patients, car la Terre appartient à Allah. Il la donne en héritage à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et la fin (heureuse) sera aux pieux.”
Verse 129
Ils dirent :"Nous avons été persécutés avant que tu ne viennes à nous, et après ton arrivée." Il dit :"Il se peut que votre Seigneur détruise votre ennemi et vous donne la lieutenance sur Terre, et Il verra ensuite comment vous agirez."
Verse 130
Nous avons éprouvé les gens de Pharaon par des années de disette et par une diminution des fruits afin qu’ils se rappellent.
Verse 131
Et quand le bien-être leur vint, ils dirent :"Cela nous est dû" ; et si un mal les atteignait, ils voyaient en Moïse et ceux qui étaient avec lui un mauvais augure. En vérité leur sort dépend uniquement d’Allah ? Mais la plupart d’entre eux ne savent pas.
Verse 132
Et ils dirent :"Quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en toi !"
Verse 133
Et Nous avons alors envoyé sur eux l’inondation, les sauterelles, les poux (ou la calandre), les grenouilles et le sang, comme signes explicites, Mais ils s’enflèrent d’orgueil et demeurèrent un peuple criminel.
Verse 134
Et quand le châtiment les frappa, ils dirent :"Ô Moïse ! Invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l’engagement qu’Il t’a donné. Si tu éloignes de nous le châtiment, nous croirons certes en toi et laisserons partir avec toi les enfants d’Israël."
Verse 135
Et quand Nous eûmes ôté d’eux le châtiment jusqu’au terme fixé qu’ils devaient atteindre, voilà qu’ils violèrent l’engagement.
Verse 136
Alors Nous Nous sommes vengés d’eux; Nous les avons noyés dans les flots, parce qu’ils traitaient de mensonges Nos signes et n’y prêtaient aucune attention.
Verse 137
Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et occidentales de la terre que Nous avions bénies. Et la très belle promesse de ton Seigneur sur les enfants d’Israël s’accomplit pour prix de leur endurance. Et Nous avons détruit ce que faisaient Pharaon et son peuple, ainsi que ce qu’ils construisaient.
Verse 138
Et nous avons fait traverser la Mer aux enfants d’Israël. Ils passèrent auprès d’un peuple attaché à ses idoles et dirent :"Ô Moïse ! Désigne-nous une divinité semblable à leurs dieux." Il dit :"Vous êtes certes des gens ignorants.
Verse 139
Le culte, auquel ceux-là s’adonnent, est caduc; et tout ce qu’ils font est nul et sans valeur."
Verse 140
Il dit :"Chercherai-je pour vous une autre divinité qu’Allah, alors que c’est Lui qui vous a préférés à toutes les créatures [de leur époque] ?"
Verse 141
Et (Rappelez-vous) le moment où Nous vous sauvâmes des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire châtiment. Ils massacraient vos fils et laissaient vivre vos femmes. C’était là une terrible épreuve de la part de votre Seigneur.
Verse 142
Et Nous donnâmes à Moïse rendez-vous pendant trente nuits, et Nous les complétâmes par dix, de sorte que le temps fixé par son Seigneur se termina au bout de quarante nuits. Et Moïse dit à Aaron son frère :"Remplace-moi auprès de mon peuple, et agis en bien, et ne suis pas le sentier des corrupteurs."
Verse 143
Et lorsque Moïse vint à Notre rendez-vous et que son Seigneur lui eut parlé, il dit :"Ô mon Seigneur ! Montre-Toi à moi pour que je Te voie !" Il dit :"Tu ne Me verras pas ; mais regarde le Mont :s’il tient en sa place, alors tu Me verras." Mais lorsque son Seigneur Se manifesta au Mont, Il le pulvérisa, et Moïse s’effondra foudroyé. Lorsqu’il se fut remis, il dit :"Gloire à toi ! À Toi je me repens ; et je suis le premier des croyants."
Verse 144
Et (Allah) dit :"Ô Moïse ! Je t’ai préféré à tous les hommes, par Mes messages et Ma parole. Prends donc ce que Je te donne, et sois du nombre des reconnaissants !"
Verse 145
Et Nous écrivîmes pour lui, sur les tablettes, une exhortation concernant toute chose, et un exposé détaillé de toute chose. “Prends-les donc fermement et ordonne à ton peuple d’en adopter le meilleur ! Bientôt, Je vous ferai voir la demeure des pervers.
Verse 146
Je détournerai de Mes signes ceux qui, sans raison, s’enflent d’orgueil sur Terre. Et même s’ils voyaient tous les miracles, ils n’y croiraient pas. Et s’ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s’ils voient le sentier de l’erreur, ils le prennent comme sentier. C’est qu’en vérité ils ont traité de mensonges Nos signes et ils ne leur accordaient aucune attention.
Verse 147
Et ceux qui traitent de mensonges Nos signes ainsi que la rencontre de l’au-delà, leurs œuvres sont vaines. Seraient-ils rétribués autrement que selon leurs œuvres?"
Verse 148
Et le peuple de Moïse adopta après lui un veau, fait de leurs parures: un corps qui semblait mugir. N’ont-ils pas vu qu’il ne leur parlait point et qu’il ne les guidait sur aucun chemin? Ils l’adoptèrent [comme divinité], et ils étaient des injustes.
____________________
[330] Après lui: pendant son absence. Un veau: comme divinité. Semblait mugir: le veau émettait un son qui ressemblait au mugissement du bœuf.
____________________
[330] Après lui: pendant son absence. Un veau: comme divinité. Semblait mugir: le veau émettait un son qui ressemblait au mugissement du bœuf.
Verse 149
Et quand ils éprouvèrent des regrets, et qu’ils virent qu’ils étaient bel et bien égarés, ils dirent :"Si notre Seigneur ne nous fait pas miséricorde et ne nous pardonne pas, nous serons très certainement du nombre des perdants."
Verse 150
Et lorsque Moïse retourna à son peuple, énervé, attristé, il dit :“Vous avez très mal agi pendant mon absence! Avez-vous voulu hâter le commandement de votre Seigneur ?” Il jeta les Tables et prit la tête de son frère, en la tirant à lui :“Ô fils de ma mère, (dit Aaron), le peuple m’a traité en faible, et peu s’en est fallu qu’ils ne me tuent. Ne fais donc pas que les ennemis se réjouissent à mes dépens, et ne m’assigne pas la compagnie des gens injustes !”
____________________
[331] Hâter le commandement: hâter mon retour qui ne dépendait que du commandement d’Allah.
____________________
[331] Hâter le commandement: hâter mon retour qui ne dépendait que du commandement d’Allah.
Verse 151
Et (Moïse) dit :“Ô mon Seigneur ! Pardonne-moi ainsi qu’à mon frère et fais-nous entrer en Ta miséricorde, car Tu es Le plus Miséricordieux des miséricordieux.”
Verse 152
Ceux qui ont pris le veau (comme divinité), bientôt tombera sur eux de la part de leur Seigneur, une colère, et un avilissement dans la vie présente. Ainsi, Nous rétribuons les inventeurs (d’idoles).
Verse 153
Ceux qui ont fait de mauvaises actions et qui ensuite se sont repentis et ont cru... ton Seigneur, après cela est sûrement Pardonneur et Miséricordieux.
Verse 154
Et quand la colère de Moïse se fut calmée, il prit les Tables. Il y avait dans leur texte guide et miséricorde à l’intention de ceux qui craignent leur Seigneur.
Verse 155
Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec Nous. Puis, lorsqu’ils furent saisis par le tremblement (de terre), il dit :“Mon Seigneur ! Si Tu avais voulu, Tu les aurais détruits avant, et moi avec. Vas-Tu nous détruire pour ce que des sots d’entre nous ont fait ? Ce n’est là qu’une épreuve de Ta part, par laquelle Tu égares qui Tu veux, et Tu guides qui Tu veux. Tu es notre Maître. Pardonne-nous et fais-nous miséricorde, car Tu es le Meilleur des pardonneurs !
____________________
[332] Certains commentateurs pensent que ce verset se réfère aux hommes qui avaient demandé de voir Allah. Un tremblement de terre mit fin à leur curiosité.
____________________
[332] Certains commentateurs pensent que ce verset se réfère aux hommes qui avaient demandé de voir Allah. Un tremblement de terre mit fin à leur curiosité.
Verse 156
Et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que dans l’au-delà. Nous voilà revenus vers Toi, repentis." Et (Allah) dit :"Je ferai que Mon châtiment atteigne qui Je veux. Et Ma miséricorde embrasse toute chose. Je la prescrirai à ceux qui (Me) craignent, acquittent l’aumône (Az-Zakât), et ont foi en Nos signes.
Verse 157
Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu’ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l’Évangile. Il leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses, leur interdit les mauvaises, et leur ôte le fardeau et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le soutiendront, lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui ; ceux-là seront les gagnants.
____________________
[333] La lumière descendue avec lui: le Coran et la révélation.
____________________
[333] La lumière descendue avec lui: le Coran et la révélation.
Verse 158
Dis :"Ô hommes ! Je suis pour vous tous le Messager d’Allah, à Qui appartient la royauté des cieux et de la Terre. Pas de divinité à part Lui. Il donne la vie et Il donne la mort. Croyez donc en Allah, en Son Messager, le Prophète illettré qui croit en Allah et en Ses paroles. Et suivez-le afin que vous soyez bien guidés !"
Verse 159
Parmi le peuple de Moïse, il est une communauté qui guide (les autres) avec la vérité, et qui, par-là, exerce la justice.
Nous les répartîmes en douze tribus, (en douze) communautés. Et Nous révélâmes à Moïse, lorsque son peuple lui demanda de l’eau :“Frappe le rocher avec ton bâton !” Et voilà qu’en jaillirent douze sources. Chaque tribu sut où s’abreuver. Nous les couvrîmes de l’ombre d’un nuage, et fîmes descendre sur eux la manne et les cailles :“Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées.” Et ce n’est pas à Nous qu’ils ont fait du tort, mais c’est à eux même qu’ils en faisaient.
Verse 161
Et lorsqu’il leur fut dit :"Habitez cette cité et mangez [de ses produits] à votre guise, mais dites :« rémission » [à nos pêchés] et entrez par la porte en vous prosternant. Nous vous pardonnerons vos fautes; et aux bienfaisants (d’entre vous,) Nous accorderons davantage."
Verse 162
Puis, les injustes parmi eux changèrent en une autre, la parole qui leur était dite. Alors Nous envoyâmes du ciel un châtiment sur eux, pour le méfait qu’ils avaient commis.
Verse 163
Et interroge-les au sujet de la cité qui donnait sur la mer, lorsqu’on y transgressait le Sabbat! Leurs poissons venaient à eux faisant surface, au jour de leur Sabbat, et ne venaient pas à eux le jour où ce n’était pas le Sabbat ! Ainsi les éprouvions-Nous pour la perversité qu’ils commettaient.
____________________
[334] C’est une épreuve par laquelle Allah a voulu mesurer le degré d’observance des interdictions édictées concernant le Sabbat.
____________________
[334] C’est une épreuve par laquelle Allah a voulu mesurer le degré d’observance des interdictions édictées concernant le Sabbat.
Verse 164
Et quand parmi eux une communauté dit :"Pourquoi exhortez-vous un peuple qu’Allah va anéantir ou châtier d’un châtiment sévère ?" Ils répondirent :"Pour dégager notre responsabilité vis-à-vis de votre Seigneur; et que peut-être ils deviendront pieux !"
Verse 165
Puis, lorsqu’ils oublièrent ce qu’on leur avait rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit le mal et saisîmes par un châtiment rigoureux les injustes pour leurs actes pervers.
Verse 166
Puis, lorsqu’ils refusèrent (par orgueil) d’abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes :"Soyez des singes abjects !"
Verse 167
Et lorsque ton Seigneur annonça qu’Il enverrait certes contre eux quelqu’un qui leur imposerait le pire châtiment jusqu’au Jour de la Résurrection. En vérité ton Seigneur est prompt à punir mais Il est aussi Pardonneur et Miséricordieux.
Verse 168
Et Nous les avons répartis en communautés sur la Terre. Il y a parmi eux des gens de bien, mais il y en a qui le sont moins. Et Nous les avons éprouvés par des biens et par des maux, peut-être reviendraient-ils (au droit chemin) ?
Verse 169
Puis, les suivirent des successeurs qui héritèrent le Livre, mais qui préférèrent ce qu’offre la vie d’ici-bas en disant :"Nous aurons le pardon." Et si des choses semblables s’offrent à eux, ils les acceptent. N’avait-on pas pris d’eux l’engagement du Livre, qu’ils ne diraient sur Allah que la vérité ? Ils avaient pourtant étudié ce qui s’y trouve. Et l’ultime demeure est meilleure pour ceux qui pratiquent la piété, - Ne comprendrez-vous donc pas ? -
____________________
[335] Qui héritèrent le Livre: il s’agit de la Thora. Ce qu’offre la vie d’ici-bas: au lieu d’appeler les gens au droit chemin, ils s’attachent à la vie d’ici-bas, tout en espérant se faire pardonner par Allah. Et si des choses semblables s’offrent à eux: Les fils d’Israël espéraient le pardon d’Allah alors qu’ils ne rataient aucune occasion pour profiter des biens de ce monde, que ce soit de façon licite ou illicite. Etudié ce qui s’y trouve: il est mentionné dans leur livre (la Thora) qu’il n’y a point de repentir tant que l’intention de s’abstenir du péché n’est pas sincère. Comment donc ont-ils osé prétendre qu’Allah leur pardonnera alors qu’ils n’ont pas cessé de commettre les péchés?
____________________
[335] Qui héritèrent le Livre: il s’agit de la Thora. Ce qu’offre la vie d’ici-bas: au lieu d’appeler les gens au droit chemin, ils s’attachent à la vie d’ici-bas, tout en espérant se faire pardonner par Allah. Et si des choses semblables s’offrent à eux: Les fils d’Israël espéraient le pardon d’Allah alors qu’ils ne rataient aucune occasion pour profiter des biens de ce monde, que ce soit de façon licite ou illicite. Etudié ce qui s’y trouve: il est mentionné dans leur livre (la Thora) qu’il n’y a point de repentir tant que l’intention de s’abstenir du péché n’est pas sincère. Comment donc ont-ils osé prétendre qu’Allah leur pardonnera alors qu’ils n’ont pas cessé de commettre les péchés?
Verse 170
Et ceux qui s’attachent au Livre et accomplissent la prière (As-Salât), [en vérité], Nous ne laissons pas perdre la récompense de ceux qui s’amendent.
Verse 171
Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d’eux le Mont, comme si c’eût été une ombrelle. Ils pensaient qu’il allait tomber sur eux. "Tenez fermement à ce que Nous vous donnons et rappelez-vous son contenu. Peut-être craindrez-vous Allah ?"
____________________
[336] Le Mont: le mont «Tūr». Tenez fermement...: aux prescriptions de la Thora.
____________________
[336] Le Mont: le mont «Tūr». Tenez fermement...: aux prescriptions de la Thora.
Verse 172
Et quand ton Seigneur tira une descendance des reins des fils d’Adam et les fit témoigner contre eux-mêmes :“Ne suis-Je pas votre Seigneur ? ” Ils répondirent :“Mais si, nous en témoignons...” - afin que vous ne disiez point, au Jour de la Résurrection :“Vraiment, nous n’y avons pas fait attention”,
Verse 173
ou que vous auriez dit (tout simplement) :"Nos ancêtres autrefois donnaient des associés à Allah, et nous sommes leurs descendants, après eux. Vas-Tu nous détruire pour ce qu’ont fait les imposteurs ?"
Verse 174
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Et c’est ainsi que Nous exposons en détail les signes. Peut-être reviendront-ils?
Verse 175
Et raconte-leur l’histoire de celui à qui Nous avions donné Nos signes et qui s’en écarta. Le Diable (Satan), donc, l’entraîna dans sa suite et il devint ainsi du nombre des égarés.
Verse 176
Et si Nous avions voulu, Nous l’aurions élevé par ces mêmes enseignements, mais il s’inclina vers la terre et suivit sa propre passion. Il est semblable à un chien qui halète si tu l’attaques, et qui halète aussi si tu le laisses. Tel est l’exemple des gens qui traitent de mensonges Nos signes. Eh bien, raconte le récit ! Peut-être réfléchiront-ils !
Verse 177
Quel mauvais exemple que ces gens qui traitent de mensonges Nos signes, cependant que c’est à eux-mêmes qu’ils font de tort.
Verse 178
Quiconque Allah guide, voilà le bien guidé. Et quiconque Il égare, voilà les perdants.
Verse 179
Nous avons destiné beaucoup de djinns et d’hommes pour l’Enfer. Ils ont des cœurs, mais ne comprennent pas. Ils ont des yeux, mais ne voient pas. Ils ont des oreilles, mais n’entendent pas. Ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. Tels sont les insouciants.
Verse 180
C’est à Allah qu’appartiennent les plus beaux Noms. Invoquez-Le par ces Noms et laissez ceux qui profanent Ses noms: ils seront rétribués pour ce qu’ils ont fait.
____________________
[337] Profanent Ses noms: les païens prétendaient que le mot Lat était lié au mot Allah, Uzza à al-Aziz et Manat à al-Mannane; Lat, Uzza et Manat étant des idôles, et al-Aziz (le puissant) et al-Mannane (le bienfaisant) étant des épithètes d’Allah.
____________________
[337] Profanent Ses noms: les païens prétendaient que le mot Lat était lié au mot Allah, Uzza à al-Aziz et Manat à al-Mannane; Lat, Uzza et Manat étant des idôles, et al-Aziz (le puissant) et al-Mannane (le bienfaisant) étant des épithètes d’Allah.
Verse 181
Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres) selon la vérité et par celle-ci exerce la justice.
Verse 182
Ceux qui traitent de mensonges Nos versets, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte par des voies qu’ils ignorent.
Verse 183
ﮕﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Et Je leur accorderai un délai, car Mon stratagème est solide!
Verse 184
Est-ce qu’ils n’ont pas réfléchi? Il n’y a point de folie en leur compagnon (Mohammed): il n’est qu’un avertisseur explicite!
Verse 185
N’ont-ils pas médité sur le royaume des cieux et de la Terre, et toute chose qu’Allah a créée, et que leur terme est peut-être déjà proche? En quelle parole croiront-ils après cela ?
Verse 186
Quiconque Allah égare, pas de guide pour lui. Et Il les laisse dans leur transgression, errants et hésitants.
Verse 187
Ils t’interrogent sur l’Heure :"Quand arrivera-t-elle ?" Dis :"Seul mon Seigneur en a connaissance. Lui seul la manifestera en son temps. Lourde elle sera dans les cieux et (sur) la Terre et elle ne viendra à vous que soudainement." Ils t’interrogent comme si tu en étais averti. Dis :"Seul Allah en a connaissance." Mais beaucoup de gens ne savent pas.
Verse 188
Dis :"Je ne détiens pour moi-même ni profit ni dommage, sauf ce qu’Allah veut. Et si je connaissais l’Inconnaissable, j’aurais eu des biens en abondance, et aucun mal ne m’aurait touché. Je ne suis, pour les gens qui croient, qu’un avertisseur et un annonciateur".
____________________
[338] Ce verset réplique à tous ceux qui prétendent connaître l’Inconnaissable, concernant l’avenir. Si le Prophète, en personne, déclare qu’il ne connaît de l’Inconnaissable que ce dont Allah l’a informé, comment quelqu’un ose-t-il prétendre détenir la connaissance du futur?
____________________
[338] Ce verset réplique à tous ceux qui prétendent connaître l’Inconnaissable, concernant l’avenir. Si le Prophète, en personne, déclare qu’il ne connaît de l’Inconnaissable que ce dont Allah l’a informé, comment quelqu’un ose-t-il prétendre détenir la connaissance du futur?
Verse 189
C’est Lui qui vous a créés d’un seul être dont il a tiré son épouse, pour qu’il trouve de la tranquillité auprès d’elle; et lorsque celui-ci eut cohabité avec elle, elle conçut une légère grossesse, avec quoi elle se déplaçait (facilement). Puis lorsqu’elle se trouva alourdie, tous deux invoquèrent leur Seigneur :"Si Tu nous donnes un (enfant) sain, nous serons certainement du nombre des reconnaissants."
Verse 190
Puis, lorsqu’Il leur eût donné un (enfant) sain, tous deux assignèrent à Allah des associés en ce qu’Il leur avait donné. Mais Allah est bien au-dessus des associés qu’on Lui assigne.
Verse 191
Est-ce qu’ils assignent comme associés ce qui ne crée rien et qui eux-mêmes sont créés,
Verse 192
et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-mêmes?
Verse 193
Et si vous les appelez vers la bonne voie, ils ne vous suivront pas. Le résultat pour vous est le même, que vous les appeliez ou que vous gardiez le silence.
Verse 194
Ceux que vous invoquez en dehors d’Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et qu’ils vous répondent, si vous êtes véridiques.
Verse 195
Ont-ils des jambes pour marcher ? Ont-ils de mains pour frapper? Ont-ils des yeux pour observer? Ont-ils des oreilles pour entendre ? Dis :"Invoquez vos associés, et puis, rusez contre moi ! Et ne me donnez pas de répit !
Verse 196
Certes, mon Maître est Allah, Celui qui a fait descendre le Livre (le Coran). C’est Lui qui se charge (de la protection) des vertueux.
Verse 197
Et ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne sont capables ni de vous secourir, ni de se secourir eux-mêmes."
Verse 198
Et si tu les appelles vers la bonne voie, ils n’entendent pas. Tu les vois qui te regardent, (mais) ils ne voient pas.
Verse 199
Accepte ce qu’on t’offre de raisonnable, commande ce qui est convenable et éloigne-toi des ignorants.
____________________
[339] Raisonnable: dans ce qui touche aux bonnes actions, au bon comportement dans les relations sociales etc...
____________________
[339] Raisonnable: dans ce qui touche aux bonnes actions, au bon comportement dans les relations sociales etc...
Verse 200
Et si jamais le Diable (Satan) t’incite à faire le mal, alors cherche refuge auprès d’Allah. Certes, Il entend, et sait tout.
Verse 201
Ceux qui pratiquent la piété, lorsqu’une suggestion du Diable (Satan) les touche se rappellent [du châtiment d’Allah], et les voilà redevenus clairvoyants.
Verse 202
(Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l’aberration, puis ils ne cessent (de s’enfoncer).
Verse 203
Quand tu ne leur apportes pas de miracles, ils disent :“Pourquoi ne l’inventes-tu pas ? ” Dis :“Je ne fais que suivre ce qui m’est révélé de mon Seigneur. Ces [versets coraniques] sont des preuves illuminantes venant de votre Seigneur, un guide et une miséricorde pour des gens qui croient.
Verse 204
Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l’oreille attentivement et observez le silence, afin que vous obteniez la miséricorde (d’Allah).
Verse 205
Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à voix basse, matin et soir, et ne sois pas du nombre des insouciants.
Verse 206
Ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les Anges] ne dédaignent pas de L’adorer. Ils Le glorifient et se prosternent devant Lui.
____________________
[340] Après ce verset, dans la récitation liturgique du Coran, on se prosterne. Cette prosternation se trouve en quatorze endroits du Coran. Il s’agit ici de la première prosternation.
____________________
[340] Après ce verset, dans la récitation liturgique du Coran, on se prosterne. Cette prosternation se trouve en quatorze endroits du Coran. Il s’agit ici de la première prosternation.
تقدم القراءة