سورة السجدة

الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

Traduction de la Sourate La prosternation en الفرنسية de الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

Verse 1
Alif, Lâm, Mîm.
____________________
[721] Cf. note à S. 2, v. 1.
C’est Lui le Connaisseur [des mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le Miséricordieux,
puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit. Et Il vous a assigné l’ouïe, les yeux et le cœur. Que vous êtes peu reconnaissants !
____________________
[723] Et lui insuffla de Son Esprit: Il lui insuffla la vie après avoir été inerte.
Et ils disent :"Quand nous serons perdus dans la terre [sous forme de poussière], redeviendrons-nous une création nouvelle ?" En outre, ils ne croient pas en la rencontre avec leur Seigneur.
Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur ! "Notre Seigneur, Nous avons vu et entendu, renvoie-nous donc afin que nous puissions faire du bien; nous croyons (maintenant) avec certitude."
Seuls croient en Nos versets ceux qui, lorsqu’on les leur rappelle, tombent prosternés et, par des louanges à leur Seigneur, célèbrent Sa gloire et ne s’enflent pas d’orgueil.
____________________
[724] A ce verset on se prosterne.
Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les Jardins du Refuge, en récompense de ce qu’ils œuvraient.
____________________
[725] Le Refuge: «Ma’wa» un des noms du Paradis.
Nous leur ferons certainement goûter au châtiment ici-bas, avant le grand châtiment afin qu’ils retournent (vers le chemin droit) !
Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre - ne sois donc pas en doute sur ta rencontre avec lui -, et l’avons assigné comme guide aux Enfants d’Israël.
____________________
[726] Ta rencontre avec lui: il s’agit de la rencontre du Prophète Muḥammad avec Moïse lors de la nuit de l’Ascension.
Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par Notre ordre aussi longtemps qu’ils enduraient et croyaient fermement en Nos versets.
Dis :"Le jour de la Victoire , il sera inutile aux infidèles de croire! Et aucun délai ne leur sera donné."
____________________
[727] Victoire: certains commentateurs pensent que ceci se réfère au jour du Jugement dernier; d’autres pensent que c’est la victoire de Badr ou la reconquête de la Mecque.
تقدم القراءة