ﰅ
                    surah.translation
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            مركز تفسير للدراسات القرآنية
                                                            .
                                                
            ﰡ
Ti è giunto, o Messaggero, il racconto del Giorno della Resurrezione, che travolgerà la gente con i suoi orrori?!
                                                                        Nel Giorno del Giudizio, le persone saranno infelici o felici. I volti degli infelici saranno umiliati e sottomessi,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮆﮇ
                                    ﰂ
                                                                        
                    stanchi, legati dalle catene con le quali verranno trascinati, si sentiranno la gola stringere per la grande sete e il terribile calore.
                                                                        Questi volti entreranno nel fuoco ardente e soffriranno il suo ardore.
                                                                        Verranno abbeverati con una fonte d'acqua caldissima,
                                                                        Non avranno altro cibo di cui nutrirsi che il cibo più infimo e peggiore, da una pianta dall'odore chiamata Shubruǭ che, quando si secca, diventa velenosa.
                                                                        che non ingrassa, quando lo si mangia, né sazia.
                                                                        E i volti felici, in quel giorno, otterranno le grazie dell'allegria e della gioia, tale la beatitudine che avranno trovato.
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮤﮥ
                                    ﰈ
                                                                        
                    in seguito alle buone azioni che hanno compiuto in vita, compiaciuti del fatto che la ricompensa delle loro azioni sia stata preservata e moltiplicata,
                                                                        in un Paradiso elevato, prestigioso;
                                                                        non si potranno ascoltare, in quel Paradiso, parole false e vane, figurarsi parole proibite!
                                                                        In questo Paradiso vi saranno fonti d'acqua corrente che faranno zampillare e condurranno dove vogliono;
                                                                        vi saranno giacigli elevati,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯙﯚ
                                    ﰍ
                                                                        
                    e coppe disposte pronte per essere utilizzate,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯜﯝ
                                    ﰎ
                                                                        
                    e vi saranno cuscini disposti in modo serrato,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯟﯠ
                                    ﰏ
                                                                        
                    e vi saranno tappeti stesi ovunque.
                                                                        Non osservano e non riflettono su come Allāh ha creato i cammelli, asservendoli ai figli di Ǣdem?!
                                                                        E non osservano come Allāh ha sollevato il cielo, rendendolo un robusto tetto che li sovrasta senza cadere su di loro?!
                                                                        E non osservano come Allāh ha eretto le montagne e come le ha fissate sulla terra, in modo che non vacilli con le persone?!
                                                                        E non osservano come ha esteso la terra e l'ha preparata affinché la gente vi dimori?!
                                                                        Predica a costoro, o Messaggero, e mettili in guardia dalla punizione di Allāh; in verità, tu sei un ammonitore e non ti viene richiesto altro che ammonirli, mentre guidarli alla fede spetta ad Allāh solo.
                                                                        Non hai alcuna autorità su di loro e non puoi costringerli alla fede.
                                                                        Colui che rifiuta la fede e rinnega Allāh e il Suo Messaggero,
                                                                        verrà punito da Allāh, nel Giorno della Resurrezione, e verrà introdotto nell'Inferno e vi resterà per sempre.
                                                                        In verità, il loro ritorno sarà solo presso di Noi, dopo la loro morte,
                                                                        Dopodiché, in verità, solo Noi faremo il rendiconto delle loro azioni, e fare questo non spetta a te né a nessun altro.