Terjemahan Surah Surah Al-Ma’arij (Tempat-tempat Naik) dalam الإندونيسية dari الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
Verse 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
1. Seseorang bertanya tentang azab yang pasti terjadi,
Verse 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
338. Bagi orang-orang kafir, yang tidak seorang pun dapat menolaknya,
Verse 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
339. (Azab) dari Allah, yang memiliki tempat-tempat naik.
Verse 4
340. Para malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan, dalam sehari setara dengan lima puluh ribu tahun.863)
____________________
*863) Para malaikat dan Jibril jika menghadap Tuhan memakan waktu satu hari. Apabila dilakukan oleh manusia, memakan waktu lima puluh ribu tahun.
____________________
*863) Para malaikat dan Jibril jika menghadap Tuhan memakan waktu satu hari. Apabila dilakukan oleh manusia, memakan waktu lima puluh ribu tahun.
Verse 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
341. Maka bersabarlah engkau (Muhammad) dengan kesabaran yang baik.
Verse 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
342. Mereka memandang (azab) itu jauh (mustahil).
Verse 7
ﯲﯳ
ﯴ
343. Sedang Kami memandangnya dekat (pasti terjadi).
Verse 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
344. (Ingatlah) pada hari ketika langit menjadi bagaikan cairan tembaga,
Verse 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
345. dan gunung-gunung bagaikan bulu (yang beterbangan),
Verse 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
346. dan tidak ada seorang teman karib pun menanyakan temannya,
Verse 11
347. sedang mereka saling melihat. Pada hari itu, orang yang berdosa ingin sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab dengan anak-anaknya,
Verse 12
ﭜﭝ
ﭞ
348. dan istrinya juga saudaranya,
Verse 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
349. dan keluarga yang melindunginya (di dunia),
Verse 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
350. dan orang-orang di bumi seluruhnya, kemudian mengharapkan (tebusan) itu dapat menyelamatkannya.
Verse 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
351. Sama sekali tidak! Sungguh, neraka itu api yang bergejolak,
Verse 16
ﭯﭰ
ﭱ
352. yang mengelupaskan kulit kepala.
Verse 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
353. Yang memanggil orang yang membelakangi dan yang berpaling (dari agama),
Verse 18
ﭷﭸ
ﭹ
354. dan orang yang mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya.864)
____________________
*864) Orang yang menyimpan hartanya dan tidak mau mengeluarkan zakat dan tidak pula menginfakkannya ke jalan yang benar.
____________________
*864) Orang yang menyimpan hartanya dan tidak mau mengeluarkan zakat dan tidak pula menginfakkannya ke jalan yang benar.
Verse 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
355. Sungguh, manusia diciptakan bersifat suka mengeluh.
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
356. Apabila dia ditimpa kesusahan dia berkeluh kesah,
Verse 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
357. dan apabila mendapat kebaikan (harta) dia jadi kikir,
Verse 22
ﮊﮋ
ﮌ
358. kecuali orang-orang yang melaksanakan salat,
Verse 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
359. mereka yang tetap setia melaksanakan salatnya,
Verse 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
360. dan orang-orang yang dalam hartanya disiapkan bagian tertentu,
Verse 25
ﮙﮚ
ﮛ
361. bagi orang (miskin) yang meminta dan yang tidak meminta,
Verse 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
362. dan orang-orang yang mempercayai hari pembalasan,
Verse 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
363. dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhannya,
Verse 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
364. sesungguhnya terhadap azab Tuhan mereka, tidak ada seseorang yang merasa aman (dari kedatangannya),
Verse 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
365. dan orang-orang yang memelihara kemaluannya,
Verse 30
366. kecuali terhadap istri-istri mereka atau hamba sahaya yang mereka miliki865) maka sesungguhnya mereka tidak tercela.
____________________
*865) Hamba sahaya yang didapat dalam peperangan dengan orang kafir. Dalam peperangan dengan orang-orang kafir itu, perempuan-perempuan yang ditawan biasanya dibagi-bagikan kepada kaum muslimin yang ikut dalam peperangan, dan kebiasaan ini bukanlah sesuatu yang diwajibkan.
____________________
*865) Hamba sahaya yang didapat dalam peperangan dengan orang kafir. Dalam peperangan dengan orang-orang kafir itu, perempuan-perempuan yang ditawan biasanya dibagi-bagikan kepada kaum muslimin yang ikut dalam peperangan, dan kebiasaan ini bukanlah sesuatu yang diwajibkan.
Verse 31
367. Maka barangsiapa mencari di luar itu (seperti zina, homoseks, dan lesbian), mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.
Verse 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
368. Dan orang-orang yang memelihara amanat dan janjinya,
Verse 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
369. dan orang-orang yang berpegang teguh pada kesaksiannya,
Verse 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
370. dan orang-orang yang memelihara salatnya.
Verse 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
371. Mereka itu dimuliakan di dalam surga.
Verse 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
372. Maka mengapa orang-orang kafir itu datang bergegas ke hadapanmu (Muhammad),
Verse 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
373. dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok?866)
____________________
*866) Menurut keterangan sebagian mufasir ayat ini berhubungan dengan peristiwa ketika Rasulullah salat dan membaca Alquran di dekat Ka'bah lalu orang-orang musyrik berkumpul berkelompok-kelompok di hadapannya sambil mengejek dan mengatakan, "Jika orang-orang mukmin benar-benar akan masuk surga sebagaimana kata Muhammad kitalah yang akan masuk terlebih dahulu." Maka turunlah ayat 38.
____________________
*866) Menurut keterangan sebagian mufasir ayat ini berhubungan dengan peristiwa ketika Rasulullah salat dan membaca Alquran di dekat Ka'bah lalu orang-orang musyrik berkumpul berkelompok-kelompok di hadapannya sambil mengejek dan mengatakan, "Jika orang-orang mukmin benar-benar akan masuk surga sebagaimana kata Muhammad kitalah yang akan masuk terlebih dahulu." Maka turunlah ayat 38.
Verse 38
374. Apakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk surga yang penuh kenikmatan?
Verse 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
375. tidak mungkin! Sesungguhnya Kami menciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui.867)
____________________
*867) Bahwa mereka orang-orang kafir diciptakan Allah dari air mani untuk beriman dan bertakwa kepada-Nya, sebagaimana yang disampaikan oleh Rasul. Jadi kalau mereka tidak beriman tidak berhak masuk surga.
____________________
*867) Bahwa mereka orang-orang kafir diciptakan Allah dari air mani untuk beriman dan bertakwa kepada-Nya, sebagaimana yang disampaikan oleh Rasul. Jadi kalau mereka tidak beriman tidak berhak masuk surga.
Verse 40
376. Maka Aku bersumpah demi Tuhan yang mengatur tempat-tempat terbit dan terbenamnya (matahari, bulan dan bintang), sungguh, Kami pasti mampu,
Verse 41
377. untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan Kami tidak dapat dikalahkan.
Verse 42
378. Maka biarkanlah mereka tenggelam dan bermain-main (dalam kesesatan) sampai mereka menjumpai hari yang diancamkan kepada mereka,
Verse 43
379. (yaitu) pada hari ketika mereka keluar dari kubur dengan cepat seakan-akan mereka pergi dengan segera kepada berhala-berhala (sewaktu di dunia),
Verse 44
380. pandangan mereka tertunduk ke bawah diliputi kehinaan. Itulah hari yang diancamkan kepada mereka.
تقدم القراءة