Korean - Korean translation에서 الكورية로 된 수라 الواقعة 번역
Verse 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
불가피한 사건이 있을 때
Verse 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
그것이 오는 것에 대하여 어 느 누구도 거짓이라 하지 못하며
Verse 3
ﮋﮌ
ﮍ
어떤 무리는 굴욕을 받을 것이 요 어떤 무리는 찬양을 받으리라
Verse 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
그때 대지가 깊숙이 흔들릴 것이요
Verse 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
산들은 산산조각이 나며
Verse 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
먼지가 되어 산산히 흩어지니라
Verse 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
그리고 너희는 세 무리로 분 류되나니
Verse 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
그 중 하나는 우편의 동료가 될 것이라 너희는 우편의 동료가 무엇인지 아느뇨
Verse 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
그리고 좌편의 동료가 될 것 이라 너희는 좌편의 동료가 무엇 인지 아느뇨
Verse 10
ﮫﮬ
ﮭ
앞서는 자가 될 것이라 너 희는 앞서는 자에 대하여 아느뇨
Verse 11
ﮮﮯ
ﮰ
이들은 하나님 가까이 가서
Verse 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
축복의 천국에서 기거하노라
Verse 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
그곳에는 옛 선조들도 있으나
Verse 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
후세의 사람들은 소수더라
Verse 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
그들은 금으로 장식된 금좌 에 앉아
Verse 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
서로가 서로에게 얼굴을 마 주보며 기대니
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
영원히 사는 소년들이 그들 주위를 돌며
Verse 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
술잔과 주전자와 깨끗한 물 그리고 가득찬 잔들로 봉사하더라
Verse 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
그것으로 그들은 두통을 앓 지도 취하지도 아니하며
Verse 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
그들은 취향에 따라 과일을 선택하노라
Verse 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
그들이 원하는 조류의 고기 를 즐기며
Verse 22
ﭫﭬ
ﭭ
눈이 크고 아름다운 배우자 가 있으매
Verse 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
잘 보호된 진주와 같노라
Verse 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
이것들은 그들이 행한 것에 대한 보상이라
Verse 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
그들은 그곳에서 무익하고 욕된 말들을 듣지 아니하며
Verse 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
단지 평안하소서 평안하소서라는 말만 듣노라
Verse 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
우편의 동료가 있나니 너희 는 우편의 동료에 대하여 아느뇨
Verse 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
그들은 가시가 없는 시드라 나무 가운데 있을 것이며
Verse 29
ﮍﮎ
ﮏ
송이송이 열매 맺힌 딸하 나 무 가운데 있노라
Verse 30
ﮐﮑ
ﮒ
그늘이 길게 펼쳐져 있고
Verse 31
ﮓﮔ
ﮕ
물이 끊임없이 흘러나오며
Verse 32
ﮖﮗ
ﮘ
풍성한 과일이 있노라
Verse 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
계절에 제한받지 않는 것들 이라
Verse 34
ﮞﮟ
ﮠ
높은 곳에 옥좌가 있노라
Verse 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
하나님은 그들을 위해 새로 운 배우자들을 두시고
Verse 36
ﮥﮦ
ﮧ
그녀들을 순결케 하였으며
Verse 37
ﮨﮩ
ﮪ
나이가 같으며 사랑받게 하 셨느니라
Verse 38
ﮫﮬ
ﮭ
이는 우편의 동료들을 위해 서라
Verse 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
그 곳에는 옛 선조들도 많으 며
Verse 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
후세의 사람들도 많이 있노라
Verse 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
좌편의 동료가 있나니 너희는좌편의 동료가 무엇인지 아느뇨
Verse 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
그들은 작열하는 볼지옥과 들끓는 물속에 있게 되고
Verse 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
검은 연기 속에 있게 되니
Verse 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
시원한 것도 즐길 수 없노라
Verse 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
이는 그들이 이전에 재물과 사치에 탐닉하여
Verse 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
크게 사악하고 오만하였으며
Verse 47
죽어 흙이되어 뼈만 남는 우 리가 다시 부활한단 말이뇨 라고 말하였더라
Verse 48
ﰀﰁ
ﰂ
우리 선조들도 그렇단 말이 요 라고 말했더라
Verse 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
일러가로되 그러하니라 옛 선조들도 그리고 후세의 사람들도
Verse 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
모두가 잘 알려진 어떤 날 상봉을 위하여 다같이 모이니
Verse 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
방황하고 거짓했던 자들이여
Verse 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
너희는 자꿈나무를 맛보리 라
Verse 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
그때 너희 배들은 그것으로 부풀어 오르고
Verse 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
그 위로 들끓는 물을 마시매
Verse 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
갈증에 허덕이는 낙타가 마 시는 것과 같더라
Verse 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
그러함이 그들이 받을 보상 의 날 대접이라
Verse 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
하나님이 너희를 창조하였으 되 너희는 그 진리를 믿으려 하지 않느뇨
Verse 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
너희는 인간의 정액을 생각해 보았느뇨
Verse 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
그것은 너희가 창조한 것이뇨아니면 하나님이 창조한 것이뇨
Verse 60
하나님은 너희 가운데 누구 에게라도 죽음을 이르게 할 수 있 으되 좌절하지 아니하며
Verse 61
너희의 양상을 바꾸어 너희 가 알지 못하는 양상으로 너희를 재창조 하시니라
Verse 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
너희는 최초의 창조를 알고 있으면서 그것을 교훈으로 삼지 않느뇨
Verse 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
너희가 땅에 심는 씨앗을 보 지 아니 했느뇨
Verse 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
너희가 그것을 자라게 하느 뇨 아니면 하나님이 성장케 하느 뇨
Verse 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
하나님이 원한다면 그분은 그것을 산산조각으로 만드시니라 그때 너희는 비탄에 빠지며
Verse 66
ﮨﮩ
ﮪ
실로 저희는 부채만을 지게 되었으며
Verse 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
모든 것이 헛되었도다 라고 말할 것이라
Verse 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
너희는 너희가 마시는 물을 생각하여 보았느뇨
Verse 69
너희가 비를 내리게 하느뇨 아니면 하나님이 비를 내리게 하 느뇨
Verse 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
하나님이 원했다면 그분은 그것을 짜게 하셨으리라 그래도 너희는 감사하려 하지 않느뇨
Verse 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
너희가 킨 불을 생각하여 보았느뇨
Verse 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
불을 켜기위해 나무를 심은 자가 너희이뇨 아니면 하나님이 그것을 성장케 하느뇨
Verse 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
하나님은 그것으로 교훈이 되게 하였고 여행자들에게 유용 하도록 하였노라
Verse 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
그러므로 위대한 그대 주님 의 이름으로 찬미하라
Verse 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
실로 지는 별들을 두고 맹 세하나니
Verse 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
너희가 알고만 있다면 실로 이것은 하나의 위대한 맹세로
Verse 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
이것이 성스러운 꾸란이라
Verse 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
잘 보호된 성서로
Verse 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
청결한 자 외에는 아무도 스치지 아니한
Verse 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
만유의 주님으로부터 계시된 것이라
Verse 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
그래도 너희는 이 말씀을 조롱하느뇨
Verse 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
너희의 양식으로 감사하지 아니하고 불신하려 하느뇨
Verse 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
너희의 영혼이 목까지 이를 때
Verse 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
그때 너희는 지켜 보리라
Verse 85
하나님이 그것 가까이 있으 되 너희가 알지 못하노라
Verse 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
너희가 주장했듯 계산을 받 지 아니하고
Verse 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
너희가 진실이라면 그 영혼 을 불러오지 못하느뇨
Verse 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
그러나 하나님 가까이 있는 자를 위해
Verse 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
행복과 풍성함과 축복받은 천국이 그를 위해 있노라
Verse 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
우편의 동료들 중에 있다면
Verse 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
우편의 동료들로부터 평안하소서 라는 인사를 받을 것이며
Verse 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
거역하여 방황하는 자 중에 있다면
Verse 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
그는 들끓는 물을 마시며
Verse 94
ﮬﮭ
ﮮ
불지옥에서 태워지게 될 것 이라
Verse 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
실로 이것이 진리요 참이니
Verse 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
위대하신 그대 주님의 이름 으로 찬미하라
تقدم القراءة