ﯻ
surah.translation
.
ﰡ
ﭑﭒ
ﰀ
그들은 무엇에 관하여 서로 가 서로에게 질문하느뇨
위대한 소식에 관하여 질문 하느뇨
그것에 관하여 그들은 의견을달리하나
ﭝﭞ
ﰃ
실로 그들은 곧 알게 되리라
실로 그들은 곧 알게 되리라
하나님이 대지를 두매 넓다 랗게 두셨으며
ﭩﭪ
ﰆ
산들을 두매 기둥으로 두었고
ﭬﭭ
ﰇ
너희를 창조하매 자웅으로 두 셨으며
수면을 두매 너희 휴식을 위 해 두었고
밤을 두매 의상으로 두었으 며
낮을 두매 일용할 양식을 얻도록 두었노라
하나님은 너희위에 칠천을 두었으며
그 안에 찬란한 빛을 두고
풍부한 비구름을 보내어
이로 하여 곡식과 채소들을 생산케 하고
ﮏﮐ
ﰏ
울창한 정원들이 되도록 하 지 아니 했더뇨
실로 분류하는 그날은 정하 여진 것으로
나팔이 울리는 그날 너희는 떼를 지어 앞으로 나오게 되며
하늘은 문이 열리는 것처럼 열리고
산들은 신기루처럼 사라지며
지옥은 기다리고 있으니
ﮮﮯ
ﰕ
사악한 자들을 위한 목적지라
그들은 그곳에서 영주하니라
그들은 그곳에서 시원함도 맛보지 못할 것이며 마실 음료수 도 없으며
오직 끓어 오르는 액체와 검 고 어두운 혹독한 액체 뿐으로
ﯡﯢ
ﰙ
이것이 그들을 위한 적절한 보상이라
그들은 그들의 행위에 대한 어떤 계산도 두려워 하지 아니하 고
하나님의 말씀을 거짓이라 부정하였으매
하나님은 모든 것을 기륵보관 하시니라
그러므로 너희 행위의 결과 들을 맛보라 응벌 외에는 너희에 게 더하여주지 아니 하리라
그러나 의로운 자들은 승리 한 것이 있나니
ﭕﭖ
ﰟ
천국과 포도들이 있고
ﭘﭙ
ﰠ
나이가 같은 청순한 배우자 가 있으며
ﭛﭜ
ﰡ
넘치는 잔이 있도다
그들은 그곳에서 어떤 무익 한 대화나 거짓된 말도 듣지 아니 하며
주님의 계산에 따라 보상을 받노라
하늘과 대지와 그 사이에 있 는 만물의 주님이신 가장 자비로 운 하나님께 어느 누구도 그분의 능력에 견주지 못하리라
영혼과 천사들이 앞으로 줄 지어 서는 그날 자비로우신 하나님의 허락을 얻어 사실을 말할 자 외에는 어느 누구도 말할 수 없나니
그날이 진리의 날이 될 것이라 그러므로 원하는 자는 그로 하여금 주님께 귀의토록 하리라
실로 하나님께서 너희에게 다가올 응벌에 관하여 경고했나니인간은 그가 행한 그 행위들을 지켜볼 그날 불신자들은 저에게 재 앙이 있나니 차라리 홁으로 돌아 갔으면 하고 말하리라