ﰅ
surah.translation
.
ﰡ
În Ziua aceea, chipuri care se umilesc,
care se trudesc şi se sleiesc,
ﮆﮇ
ﰂ
vor fi aruncate într-un foc dogoritor.
Se vor adăpa la un izvor clocotit
şi vor avea drept ospăţ mărăcini
care nici nu-i vor îngrăşa, însă nici foamea nu le-o va astâmpăra.
În Ziua aceea, chipuri voioase,
de zelul lor mulţumite,
ﮤﮥ
ﰈ
vor fi într-o Grădină înaltă
unde nu vor auzi nici o vorbă deşartă.
Acolo va fi un izvor curgător;
paturi înălţate,
pocale aranjate,
ﯙﯚ
ﰍ
perne rânduite,
ﯜﯝ
ﰎ
covoare aşternute.
ﯟﯠ
ﰏ
Oare ei nu privesc la cămile cum au fost create?
Şi nici la cer cum a fost ridicat?
Şi nici la munţi cum au fost înălţaţi?
Şi nici la pământ cum a fost întins?
Adu-le aminte, căci asupra ta stă aducerea aminte,
însă asupra lor nu ai nici o putere.
Celui care întoarce spatele şi tăgăduieşte,
Dumnezeu îi va da osânda cea mare.
La Noi este întoarcerea lor,
şi asupra Noastră stă judecata lor.
Pe zori!