ﰂ
surah.translation
.
ﰡ
Betohem në qiellin e stolisur me hyllsi,
ﭟﭠ
ﰁ
dhe në Ditën e premtuar (Kijametit),
ﭢﭣ
ﰂ
dhe në dëshmitarët, si dhe në atë që do të dëshmohet (atë ditë),
mallkuar qofshin ata ë kanë hapur hendeqe,
dhe që i mbushën me zjarr, me gjithëfarë lënëdësh djegëse,
(mallkuar qofshin ata) kur u ulën pranë tij
dhe ishin prezent të asaj (që u bënë besimtarëve)!
E, (jobesimtarët) i munduan ata vetëm pse i besuan Zotit të Plotëfuqishëm dhe Falenderues,
pushteti i të cilit shtrihet në qiej dhe në Tokë, - e Perëndia është Dëshmitar i çdo gjëje.
Pa dyshim, ata që i torturojnë besimtarët dhe besimtaret e që (pastaj) nuk pendohen – i pret dënimi i skëterrës dhe (për ta ka) dënim zjarri,
e, me të vërtetë, ata që besojnë dhe punojnë vepra të mira – për ta ka kopshte të xhennetit, nëpër të cilët rrjedhin lumenjtë; - e ky është sukses i madh.
Me të vërtetë, ndëshkimi i Zotit tënd, është i ashpër!
Me të vërtetë, Ai krijon prej kurrgjëje dhe përsëri i kthen (ps vdekjes – i ringjallë);
Ai është falës dhe plot dashuri,
Zot i Arshit (fronit) të Madhërueshëm,
Ai punon çka të dojë.
A ka arritur te ti lajmi për ushtritë
ﯪﯫ
ﰑ
e Faraonit dhe Themudit?
Por, jobesimtarët – gjithmonë mohojnë,
e Perëndia (i Plotëfuqishëm), i përfshinë të gjithë,
ky Kur’an – (që e mohonin ata), është Kur’ani i madhërueshëm,
i shkruar në Levhi Mahfudh (në pllakën e ruajtur me kujdes).