ﯷ
surah.translation
.
ﰡ
ﮪﮫ
ﰀ
盖被的人章
盖被的人啊!
ﮭﮮ
ﰁ
你应当起来,你应当警告,
ﮰﮱ
ﰂ
你应当颂扬你的主宰,
ﯔﯕ
ﰃ
你应当洗涤你的衣服,
ﯗﯘ
ﰄ
你应当远离污秽,
你不要施恩而求厚报,
ﯞﯟ
ﰆ
你应当为你的主而坚忍。
当号角被吹向的时候,
在那时,将有一个艰难的日子。
那个日子对不信道的人们,是不容易渡过的。
你让我独自处治我所创造的那个人吧!
我赏赐他丰富的财产,
ﯺﯻ
ﰌ
和在跟前的子嗣,
我提高了他的声望,
而他还冀望我再多加赏赐。
绝不然,他确实是反对我的迹象的,
ﰍﰎ
ﰐ
我将使他遭受苦难。
他碓已思考,确已计划。
但无论他怎样计划,他是被弃绝的。
无论他怎样计划,他终是被弃绝的。
ﭚﭛ
ﰔ
他看一看,
然后皱眉蹙额,
然后高傲地转过身去,
而且说:这只是传习的魔术,
这只是凡人的言辞。
ﭲﭳ
ﰙ
我将使他堕入火狱,
你怎能知道火狱是什么?
它不让任何物存在,不许任何物留下,
ﭿﮀ
ﰜ
它烧灼肌肤。
管理它的,共计十九名。
我只将管理火狱的成天神,我只以他们的数目,考验不信道的人们,以便曾受天经的人们认清,而信道的人们更加笃信;以免曾受天经的人们和信道的人们怀疑;以便心中有病者和不信道者说:真主设这个譬喻做什么?真主这样使他所意欲的人误入迷途,使他所意欲的人遵循正路。只有你的主,能知道他的军队,这只是人类的教训。
ﯥﯦ
ﰟ
真的,以月亮盟誓,
以逝去的黑夜盟誓,
以显照的黎明盟誓,
火狱确是一个大难,
ﯴﯵ
ﰣ
可以警告人类,
警告你们中欲前进者或欲后退者;
各人将因自己的营谋而作抵押,
惟幸福的人们除外。
他们在乐园中互相询问,
ﰍﰎ
ﰨ
问犯罪人们的情状,
你们为什么堕入火狱呢?
他们说:我们没有礼拜,
也没有济贫,
我们与妄言的人们一道妄言,
我们否认报应日,
一直到死亡降临了我们。
说情者的说情,将无益於他们。
他们怎么退避这教训呢?
他们好像一群惊慌的驴子,
刚逃避了一只狮子一样。
不然,他们中的每个人都希望获得一些展开的天经。
绝不然,他们不畏惧后世!
真的,这《古兰经》确是一个教诲!
谁愿意,谁记忆它,
他们只因真主的意欲而记忆它。他是应受敬畏的,他是宜於赦宥的。