ﰇ
ترجمة معاني سورة البلد
باللغة الطاجيكية من كتاب الترجمة الطاجيكية - عارفي
.
من تأليف:
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
.
ﰡ
Савганд ба ин шаҳр [Макка]
Ва ту дар ин шаҳр сокинӣ [ва ҷанг дар ин шаҳр барои ту ҳалол аст]
Ва савганд ба падар [Одам] ва фарзандонаш
Яқинан, инсонро дар ранҷ офаридем
Оё ӯ гумон мекунад, ҳеҷ кас бар [муҷозоти] вай тавоно нест?
Мегӯяд: «[Ба хотири инфоқ] Моли зиёдеро табоҳ кардаам»
Оё мепиндорад, ки ҳеҷ кас ӯро надидааст?
Оё барои ӯ ду чашм қарор надодем?
ﮨﮩ
ﰈ
Ва як забон ва ду лаб?
ﮫﮬ
ﰉ
Ва ӯро ба ду роҳ [хайр ва шар] роҳнамоӣ кардем
Пас, ба гардана [и сахт] қадам нагузошт [ва наомад]
Ва ту чи медонӣ, ки гардана [-и сахт] чист?
ﯘﯙ
ﰌ
Озод кардани барда аст
Итъом дар рӯзи қаҳтӣ [ва гуруснагӣ]
[Хоҳ] Ятиме аз хешовандон [бошад]
Ё мустаманде хокнишин
Он гоҳ аз касоне бошад, ки имон овардаанд ва якдигарро ба сабр [бар ибодат ва дурӣ аз гуноҳ] ва меҳрубонӣ [бо бандагон] тавсия намудаанд
Инон аҳли саодатанд [ки номаи аъмол ба дасти росташон дода мешавад ва аҳли биҳиштанд]
Аммо касоне, ки ба оёти Мо куфр варзиданд, онон аҳли шақоватанд [ки номаи аъмол ба дасти чапашон дода мешавад ва ба дузах мераванд]
Бар онон [аз ҳар сӯ] оташи сарпӯшидае аст [ки роҳи фирор надоранд]