การแปลซูเราะฮ์ สูเราะฮฺ อัด-ดุคอน เป็น الإنجليزية จาก الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
Verse 1
ﭑ
ﭒ
Hā Mīm.
Verse 2
ﭓﭔ
ﭕ
By the clear Book.
Verse 3
Indeed, We sent it down on a blessed night, for We give warning.
Verse 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
On that night, every matter of wisdom is determined
Verse 5
by Our command. We have always sent messengers.
Verse 6
as a mercy from your Lord. He is indeed the All-Hearing, the All-Knowing,
Verse 7
Lord of the heavens and earth and all that is between them, if only you had sure faith.
Verse 8
None has the right to be worshiped except Him, Who gives life and causes death – your Lord, and the Lord of your forefathers.
Verse 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
But they are in doubt, amusing themselves.
Verse 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
So wait for a day when the sky will bring forth a visible smoke,
Verse 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
that will overwhelm the people. This is a painful punishment!
Verse 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
[They will cry,] “Our Lord, remove the punishment from us; we will surely believe!”
Verse 13
How will they take heed, when a messenger who explained things clearly has already come to them?
Verse 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Then they turned away from him and said, “[He is] a madman, taught by others.”
Verse 15
We shall hold the punishment back for a while, but you will surely return [to disbelief].
Verse 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
On the Day when We seize [them] with the greatest assault, We will surely exact retribution.
Verse 17
Indeed, We tested the people of Pharaoh before them, when a noble messenger came to them,
Verse 18
[saying], “Hand over to me the slaves of Allah. I am indeed a trustworthy messenger to you,
Verse 19
and do not be arrogant towards Allah. I have certainly come to you with a clear proof.
Verse 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
And I certainly seek refuge with my Lord and your Lord, lest you stone me to death.
Verse 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
If you do not believe me, then leave me alone.”
Verse 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Then he called upon his Lord, “These are a wicked people”.
Verse 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
[Allah said], “Leave along with My slaves by night; you will surely be pursued.
Verse 24
And leave the sea parted; for they are surely an army destined to drown.”
Verse 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
[Imagine] how many gardens and springs they left behind,
Verse 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
and crops and splendid mansions,
Verse 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
and luxuries they used to rejoice therein.
Verse 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
So it was; and We made another people inherit all that.
Verse 29
Neither the heaven nor earth wept for them, nor were they given any respite.
Verse 30
Thus did We save the Children of Israel from the humiliating punishment,
Verse 31
from Pharaoh. He was indeed arrogant who transgressed all bounds.
Verse 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
We chose them with knowledge above all others.
Verse 33
And We gave them signs in which there was a clear test.
Verse 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Indeed, these [Makkans] say,
Verse 35
“There is nothing after our first death, and we will not be resurrected,
Verse 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
then bring back our forefathers if you are truthful.”
Verse 37
Are they better [in power] or the people of Tubba‘ and those who were before them? We destroyed them, for they were truly wicked.
Verse 38
We have not created the heavens and earth and all that is between them for amusement.
Verse 39
We have not created them except for a true purpose, but most of them do not know.
Verse 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Indeed, the Day of Judgment is the time appointed for them all,
Verse 41
the Day when no friend will avail another in the least, nor will they be helped,
Verse 42
except those to whom Allah shows mercy. He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
Verse 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Indeed, the tree of Zaqqūm
Verse 44
ﭯﭰ
ﭱ
will be the food of the sinful,
Verse 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
like molten metal that will boil in their bellies
Verse 46
ﭷﭸ
ﭹ
like the boiling of scalding water.
Verse 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
[It will be said], “Seize him and drag him into the midst of the Blazing Fire.
Verse 48
Then pour over his head the torment of scalding water.”
Verse 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
“Taste this. You are surely the mighty and honorable!
Verse 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
This is what you [all] used to doubt.”
Verse 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Indeed, the righteous will be in a safe place,
Verse 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
in gardens and springs,
Verse 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
wearing fine silk and heavy brocade, facing one another.
Verse 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
So it will be, and We will marry them to maidens with gorgeous eyes.
Verse 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
They will call therein for every kind of fruit, safe and secure.
Verse 56
They will not taste death therein except the first death, and He will protect them from the punishment of the Blazing Fire,
Verse 57
as a grace from your Lord. That is the supreme triumph.
Verse 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
We have made this [Qur’an] easy in your own language, so that they may take heed.
Verse 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Then wait; they too are waiting.
تقدم القراءة