ﰉ
surah.translation
.
من تأليف:
محمد صادق محمد
.
ﰡ
Туннинг қоплаб келаётган пайти билан қасам.
Наҳорнинг тажалли пайти билан қасам.
Эркак ва урғочининг яратилиши билан қасам.
Албатта, сизларнинг ишларингиз турличадур.
Аммо кимки (ато) берса ва тақво қилса...
ﯘﯙ
ﰅ
Ва гўзални тасдиқ қилса...
ﯛﯜ
ﰆ
Бас, Биз уни осонга муяссар қиламиз.
Ва аммо, кимки бахиллик ва истиғно қилса...
ﯣﯤ
ﰈ
Ва гўзални ёлғонга чиқарса...
ﭑﭒ
ﰉ
Бас, Биз уни қийинга муяссар қиламиз.
У қулаган вақтда унга мол-мулки фойда бермас.
Албатта, ҳидоятга бошлаш Бизнинг зиммамиздадир.
Албатта, ҳам охират ва ҳам бу дунё Бизникидир.
Бас, Мен сизларни ловуллаган ўтдан огоҳлантирдим.
Унга бадбахтдан бошқа кирмас.
Ўша ёлғонга чиқарган ва юз ўгирган эди.
ﭱﭲ
ﰐ
Ва албатта, ундан тақводор банда четда қоладир.
У, бойлигини сарфлайдир ва ўзини поклайдир.
Бирор кишининг унда қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди.
Фақат, ўзининг олий мақом Роббининг розилигини сўраб қиладир.
ﮆﮇ
ﰔ
Ва албатта, тезда рози бўладир.