ﯾ
surah.translation
.
من تأليف:
د.ميخائيلو يعقوبوفيتش
.
ﰡ
Коли сонце згорнеться
коли зірки посиплються
і коли гори зрушаться
і коли верблюдиці на десятому місяці вагітності залишаться без нагляду
і коли дикі звірі зберуться
і коли моря запалають
і коли душі з’єднаються
коли поховану живцем запитають
за який гріх її вбили;
____________________
Мається на увазі звичка доісламських часів, коли новонароджених дівчат закопували живцем у землю. Коран однозначно заборонив таку практику й засудив як великий гріх.
____________________
Мається на увазі звичка доісламських часів, коли новонароджених дівчат закопували живцем у землю. Коран однозначно заборонив таку практику й засудив як великий гріх.
і коли сувої розгорнуться
і коли небо буде зірване
і коли пекло запалає
і коли рай наблизиться
дізнається душа, що приготувала собі вона
Та ж ні! Клянуся світилами відступаючими
ﮖﮗ
ﰏ
що швидко плинуть і зникають
І ніччю, що розсіюється
і світанком, коли займається він
Воістину, це — слова посланця шляхетного
Володаря сили біля Володаря трону, могутнього
якому коряться, вірному!
____________________
У цих аятах мова йде про ангела Джібріля, мир йому.
____________________
У цих аятах мова йде про ангела Джібріля, мир йому.
І що ваш товариш не божевільний
істинно, бачив він його на небосхилі ясному
І що він не скупиться на розповіді про потаємне
і що це — не слова проклятого шайтана
ﯧﯨ
ﰙ
Та куди ж ви йдете
Воістину, це лише нагадування світам
тим з-посеред вас, хто бажає йти прямим шляхом
Але не побажаєте ви цього, якщо не побажає Аллаг, Господь світів