Und sie sagen: „Sollen wir etwa, wenn wir uns in der Erde verloren haben, denn wirklich wieder in neuer Schöpfung (erstehen)? Aber nein! Sie verleugnen die Begegnung mit ihrem Herrn.
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
Und sie sagen: Wie? Wenn wir in der Erde verschwunden sind, dann sollen wir in einer neuen Schöpfung sein? Nein, sie sind hinsichtlich der Begegnung mit ihrem Herrn ungläubig.
الترجمة الألمانية - أبو رضا
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ
Und sie sagen: "Sollen wir etwa, wenn wir uns in der Erde verloren haben, denn wirklich wieder in neuer Schöpfung (erstehen)?" Aber nein! Sie verleugnen die Begegnung mit ihrem Herrn.
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation