الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم kitabından الإنجليزية dilində الأعلى surəsinin tərcüməsi
ﰡ
Verse 1
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
1. Declare the transcendence of your Lord Who is High above His creation, by uttering His Name when you remember and revere Him.
Verse 2
ﮤﮥﮦ
ﮧ
2. The One Who created man in due proportion and balanced his stature.
Verse 3
ﮨﮩﮪ
ﮫ
3. The One Who determined for all created things their species, types and attributes and Who guided every creation to what is appropriate and suitable for it.
Verse 4
ﮬﮭﮮ
ﮯ
4. The One Who brought out from the earth what your animals graze on.
Verse 5
ﮰﮱﯓ
ﯔ
5. The He made it into dry blackish straw after it had been green and fresh.
Verse 6
ﯕﯖﯗ
ﯘ
6. I will teach you, O Messenger, the Qur’ān, and gather it in your chest so you do not forget it. So do not race with Gabriel in the recitation as you used to do with the desire that you do not forget it.
Verse 7
7. Except for what Allah wishes you to forget for some reason. He (may He be glorified) knows what is made public and what is hidden. Nothing of that is hidden from Him.
Verse 8
ﯤﯥ
ﯦ
8. I will make it easy for you to do actions that please Allah and enter you into Paradise.
Verse 9
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
9. So give counsel to people with the Qur’ān that I reveal to you and remind them as long as the reminder is heard.
Verse 10
ﯬﯭﯮ
ﯯ
10. The one who fears Allah will pay heed to your counsel, because he is the one who benefits from counsel.
Verse 11
ﭑﭒ
ﭓ
11. The disbeliever will keep away and alienate himself from the counsel, because he is the most wretched person in the afterlife as he will enter the Fire.
Verse 12
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
12. The one who will enter the great Fire of the afterlife to suffer and bear its heat forever.
Verse 13
ﭙﭚﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
13. Then he will remain forever in the Fire without dying therein and being relieved of the punishment he suffers from, and without living a good and decent life.
Verse 14
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
14. The one who purified himself from idolatry and sins has attained the objective.
Verse 15
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
15. Who remembered his Lord by the various forms of remembrance that He ordained. Who discharged the prayer in the required manner.
Verse 16
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
16. But, you give preference to the worldly life and prefer it over the afterlife despite the huge disparity between them.
Verse 17
ﭯﭰﭱ
ﭲ
17. The Hereafter is indeed, better and superior to the world and the enjoyments and pleasures it contains, and it is more lasting, because the bliss it contains does not ever end.
Verse 18
ﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
18. These instructions and stories that I mentioned to you are in the scriptures revealed before you.
Verse 19
ﭹﭺﭻ
ﭼ
19. These are the scriptures revealed to Abraham and Moses (peace be upon them).
تقدم القراءة