الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم kitabından الإنجليزية dilində الحاقة surəsinin tərcüməsi
ﰡ
Verse 1
ﮯ
ﮰ
1. Allah mentions the hour or resurrection that will occur on everyone.
Verse 2
ﮱﯓ
ﯔ
2. Then He enhances its importance by asking this question: ‘What is al-Ḥāq-qah?’
Verse 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
3. Has anyone taught you about this al-Ḥāq-qah?
Verse 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
4. The Thamūd, the people of Saleh, and the ‘Ād, the people of Hud all denied the Day of Judgement that will strike the people with its severe horrors.
Verse 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
5. As for the Thamūd, Allah destroyed them with a scream that reached the height of severity and horror.
Verse 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
6. As for the ‘Ād, Allah destroyed them with a severely cold, relentless wind that reached the height of harshness upon them.
Verse 7
7. Allah released it upon them for seven nights and eight days, destroying them all. You would have seen the people destroyed in their homes, thrown onto the ground by the wind; as if they were the decomposed trunks of date palms fallen to the ground.
Verse 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
8. Do you see anyone of them remaining, after the punishment that afflicted them?
Verse 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
9. Pharaoh and the nations before him, and the communities that were punished by being turned upside down i.e. the people of Lot, all committed wrong acts in ascribing partners with Allah and sins.
Verse 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
10. Each of them disobeyed their Messengers who were sent to them and rejected them, so Allah seized them with a seizing that exceeded the force required to destroy them.
Verse 11
11. Indeed, when the water exceeded its limit in rising, I carried those of you who were in their backs on the ark that floated and which Noah (peace be upon him) built upon My command. So in effect, I carried you.
Verse 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
12. So that I could let the ark and its tale become a lesson through which proof of the destruction of the people of disbelief could be taken, together with the saving of the people of faith, and so attentive ears could take heed.
Verse 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
13. So when the appointed angel will blow into the trumpet once, being the second blowing.
Verse 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
14. And the earth and mountains are raised, then crushed with one severe blow, the earth and its mountains will turn to pieces.
Verse 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
15. On the day when all that happens, the Day of Judgement will occur.
Verse 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
16. And the sky will crack open on that day because of the angels descending from it. So on that day it will be weak, whereas it was once solid and unyielding.
Verse 17
17. The angels will be on its edges and corners. Eight elite angels will carry the throne of your Lord on that great day.
Verse 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
18. O people! On that Day, you will be exhibited for judgemen]; not hidden among you is anything concealed, rather Allah will be fully aware and watchful of it.
Verse 19
19. As for the one who is given his book of deeds in his right hand, he will say out of happiness and delight, “Take and read my book of deeds!”
Verse 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
20. “Indeed, I did good deeds in the world and was convinced of being resurrected and having to meet my reward.”
Verse 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
21. So he will be living in a contented manner because of seeing the everlasting favours.
Verse 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
22. In a Paradise elevated in position and rank.
Verse 23
ﮱﯓ
ﯔ
23. The fruits of which will be near to those intending to consume them.
Verse 24
24. It will be said to them in hospitality, “Eat and drink carefree of any ill repercussions due to the good deeds you sent forth in the days passed in the world.”
Verse 25
25. As for the one who will be given his book of deeds in his left hand, he will say out of extreme regret, “If only I had not been given my book of deeds, because of the evil deeds deserving punishment within it.”
Verse 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
26. “And if only I did not know what the result of my giving account was.”
Verse 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
27. “If only the death I died, was the final one after which I was never resurrected.”
Verse 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
28. “My wealth did not protect me at all from the punishment of Allah.”
Verse 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
29. “My evidence has deserted me, as well as all the strength and dignity.”
Verse 30
ﯼﯽ
ﯾ
30. And it will be said, “O angels! Grab him and gather his hands at his neck.”
Verse 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
31. “Then enter him into the hellfire so that he sees its heat.”
Verse 32
32. “Then chain him up with a chain measuring seventy cubits in length.”
Verse 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
33. “Indeed, he would not believe in Allah the Great.”
Verse 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
34. “Neither would he encourage others to feed the poor.”
Verse 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
35. So on the Day of Judgement, he will have no relative to save him from the punishment.
Verse 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
36. Neither will he have any food to eat except the fluid flowing from the bodies of the people of the hellfire.
Verse 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
37. Only the sinners will eat from that food.
Verse 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
38. Allah takes an oath on whatever you see.
Verse 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
39. And He also takes an oath on whatever you cannot see.
Verse 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
40. That indeed, the Qur’ān is the speech of Allah, which His noble Messenger recites to the people.
Verse 41
41. It is not the speech of a poet because it is not on the pattern of a poem; little do you believe!
Verse 42
42. Neither is it the speech of a fortune teller because the speech of fortune tellers is different to that of this Qur’ān; little do you take heed!
Verse 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
43. Rather, it is a revelation from the Lord of all creation.
Verse 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
44. And if Muhammad was to fabricate lies and attribute them to Me, which I had not said.
Verse 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
45. I would definitely take forceful and due retribution from him.
Verse 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
46. Then I would cut the vein connected to his heart.
Verse 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
47. But none of you can protect him from Me, so it is far-fetched that he fabricates lies because of you.
Verse 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
48. And indeed, the Qur’ān is an admonition for those who are mindful of their Lord by fulfilling His commands and refraining from the things He has not allowed.
Verse 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
49. And I know that there are definitely people among you who reject this Qur’ān.
Verse 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
50. Indeed, rejection of this Qur’ān will be a means of great regret on the Day of Judgement.
Verse 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
51. Indeed, the Qur’ān is the certain truth: there is no doubt and dispute that it is from Allah.
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
52. O Messenger! So proclaim the purity of you Lord of whatever is not befitting of Him, and remember His great name.
تقدم القراءة