الترجمة الأذرية kitabından الأذرية dilində الحاقة surəsinin tərcüməsi
Verse 1
ﮯ
ﮰ
1. Haqq olan Qiyamət!
Verse 2
ﮱﯓ
ﯔ
2. Nədir haqq olan Qiyamət?
Verse 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
3. Sən nə biləsən ki, nədir haqq olan Qiyamət?
Verse 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
4. Səmud və Ad tayfaları qəlbləri qorxuya salan Qiyaməti yalan saydılar.
Verse 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
5. Səmud tayfası qorxunc bir səslə məhv edildi.
Verse 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
6. Ad tayfası isə hədsiz soyuq və şiddətli küləklə yox edildi.
Verse 7
7. Allah onu yeddi gecə, səkkiz gün fasilə vermədən onların üstündə əsdirdi. Sən orada olsaydın, o tayfanı xurma ağacının yıxılmış çürük gövdələri kimi yerə sərilmiş görərdin.
Verse 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
8. Sən onlardan qalan bir kimsəyə heç rast gəlmisənmi?
Verse 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
9. Firon da, ondan əvvəlkilər də, alt-üst olmuş kəndlər (Lut qövmü) də günah işlətmişdilər.
Verse 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
10. Onlar öz Rəbbinin elçisinə asi oldular, O da onları şiddəti artan bir əzabla yaxaladı.
Verse 11
11. Su aşıb-daşdıqda Biz sizi üzən gəmidə daşıdıq.
Verse 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
12. Sizə bir xatırlatma olsun və yadda saxlayan qulaqlar onu yadda saxlasın deyə belə etdik.
Verse 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
13. Sur bircə dəfə üfürüləcəyi,
Verse 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
14. yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı zaman –
Verse 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
15. həmin gün Vaqiə qopacaq.
Verse 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
16. Göy yarılacaq və həmin gün o, süst olacaqdır.
Verse 17
17. Mələklər isə onun ətrafında olacaqlar. O gün sənin Rəbbinin Ərşini səkkiz mələk daşıyacaq.
Verse 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
18. O gün siz məhşərə gətiriləcəksiniz və heç bir sirriniz gizlədilməyəcək.
Verse 19
19. Kitabı sağ əlinə verilən deyəcək: “Budur, oxuyun kitabımı!
Verse 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
20. Mən bilirdim ki, etdiklərimin hesabına qovuşacağam”.
Verse 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
21. O, xoşbəxt həyat sürəcək –
Verse 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
22. uca bir Cənnətdə –
Verse 23
ﮱﯓ
ﯔ
23. elə bir Cənnətdə ki, onun meyvələri lap yaxınlıqda olacaq.
Verse 24
24. Onlara: “Keçmiş günlərdə etdiyiniz əməllərə görə nuşcanlıqla yeyin-için!”– deyiləcək.
Verse 25
25. Kitabı sol əlinə verilən kimsə isə deyəcək: “Kaş kitabım mənə verilməyəydi!
Verse 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
26. Hesabımdan da xəbərim olmayaydı!
Verse 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
27. Kaş ilk ölümüm həmişəlik olaydı!
Verse 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
28. Var-dövlətim məni əzabdan qurtarmadı.
Verse 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
29. Hökmranlığım da məhv olub getdi”.
Verse 30
ﯼﯽ
ﯾ
30. Mələklərə deyiləcək: “Onu yaxalayıb zəncirləyin!
Verse 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
31. Sonra da Cəhənnəmə atın!
Verse 32
32. Onu uzunluğu yetmiş dirsək olan zəncirə vurun!
Verse 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
33. Çünki o, Böyük Allaha iman gətirmirdi
Verse 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
34. və heç kəsi kasıbı yedirtməyə rəğbətləndirmirdi.
Verse 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
35. Bu gün burada onun üçün bir dost tapılmaz.
Verse 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
36. Qanlı irindən başqa yeməyi də yoxdur.
Verse 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
37. Onu ancaq günahkarlar yeyər”.
Verse 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
38. And içirəm həm gördüklərinizə,
Verse 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
39. həm də görmədiklərinizə!
Verse 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
40. Bu, möhtərəm bir Elçinin sözüdür.
Verse 41
41. O, şair sözü deyil! Necə də az inanırsınız!
Verse 42
42. O, kahin sözü də deyil! Necə də az düşünürsünüz!
Verse 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
43. O, aləmlərin Rəbbi tərəfindən vəhy edilmişdir!
Verse 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
44. Əgər Muhəmməd bəzi sözləri özündən uydurub Bizə aid etsəydi,
Verse 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
45. Biz onu sağ əlindən yaxalayar,
Verse 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
46. sonra da şah damarını kəsərdik.
Verse 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
47. İçərinizdən heç kəs buna mane ola bilməzdi.
Verse 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
48. Həqiqətən, bu Quran müttəqilər üçün bir nəsihətdir.
Verse 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
49. Aranızdan Quranı yalan sayanlar olduğunu da bilirik!
Verse 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
50. Həqiqətən, bu, kafirlər üçün bir peşmançılıqdır.
Verse 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
51. Sözsüz ki, bu Quran əsl həqiqətdir.
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
52. Elə isə Böyük Rəbbinin adına təriflər de!
تقدم القراءة