الترجمة الأذرية kitabından الأذرية dilində عبس surəsinin tərcüməsi
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
1. Peyğəmbər qaşqabağını tökdü və üzünü çevirdi –
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
2. yanına korun gəldiyinə görə.
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
3. Nə bilirdin ki, bəlkə o günahlardan təmizlənəcəkdi
Verse 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
4. və yaxud nəsihət dinləyib faydalanacaqdı.
Verse 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
5. Nəsihətə ehtiyacı olmayana gəlincə isə,
Verse 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
6. sən ona diqqət yetirirsən.
Verse 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
7. Onun təmizlənməməyinin sənə bir aidiyyəti yoxdur.
Verse 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
8. Səy göstərib sənin yanına gələn,
Verse 9
ﭴﭵ
ﭶ
9. Allahdan qorxan kimsəyə gəlincə,
Verse 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
10. sən ona məhəl qoymursan!
Verse 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
11. Xeyr! Şübhəsiz ki, bu, bir nəsihətdir.
Verse 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
12. Kim istəsə, qoy onu xatırlayıb ibrət alsın.
Verse 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
13. Bu Quran kəramətli səhifələrdə -
Verse 14
ﮇﮈ
ﮉ
14. yüksək və pak səhifələrdədir.
Verse 15
ﮊﮋ
ﮌ
15. Bu səhifələr elçilərin əllərində –
Verse 16
ﮍﮎ
ﮏ
16. möhtərəm və müti olan mələklərin əllərindədir.
Verse 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
17. Qoy ölsün kafir insan! O necə də nankordur!
Verse 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
18. Qoy baxıb görsün, Allah onu nədən yaradıb?
Verse 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
19. Allah onu nütfədən yaratdı və onu müəyyən şəklə saldı.
Verse 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
20. Sonra da onun yolunu asanlaşdırdı.
Verse 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
21. Sonra onu öldürüb qəbirə yerləşdirdi.
Verse 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
22. Sonra da istədiyi vaxt onu yenidən dirildəcək.
Verse 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
23. Xeyr! O, hələ də Allahın ona buyurduğunu yerinə yetirməmişdir.
Verse 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
24. Qoy insan yediyinə diqqət yetirsin!
Verse 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
25. Həqiqətən, yağışı bol-bol Biz yağdırırıq.
Verse 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
26. Sonra da yeri çat-çat yarıb
Verse 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
27. orada taxıl yetişdiririk.
Verse 28
ﯦﯧ
ﯨ
28. Habelə üzüm və yonca,
Verse 29
ﯩﯪ
ﯫ
29. zeytun və xurma ağacları,
Verse 30
ﯬﯭ
ﯮ
30. sıx-sıx bağlar,
Verse 31
ﯯﯰ
ﯱ
31. meyvələr və otlar da bitiririk.
Verse 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
32. Bu nemətlər sizin istifadəniz və mal-qaranızın faydalanması üçündür.
Verse 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
33. Qulaqbatırıcı bir səs gələndə –
Verse 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
34. o gün insan qaçacaq öz qardaşından,
Verse 35
ﰀﰁ
ﰂ
35. anasından, atasından,
Verse 36
ﰃﰄ
ﰅ
36. həyat yoldaşından və övladlarından!
Verse 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
37. O gün onlardan hər birinin yetərincə işi olacaq.
Verse 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
38. O gün neçə-neçə üzlər parlayacaq,
Verse 39
ﰑﰒ
ﰓ
39. güləcək və fərəhlənəcək.
Verse 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
40. O gün neçə-neçə üzlərə toz-torpaq hopacaq,
Verse 41
ﭑﭒ
ﭓ
41. onları zülmət bürüyəcək.
Verse 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
42. Məhz onlar kafirlər, günahkarlardır!
تقدم القراءة