سورة الواقعة

الترجمة الأذرية

الترجمة الأذرية kitabından الأذرية dilində الواقعة surəsinin tərcüməsi

الترجمة الأذرية

الناشر

مجمع الملك فهد

Verse 3
3. O, bəzilərini alçaldacaq, bə­zilərini də ucaldacaq.
Verse 5
5. Dağlar parça-parça olub ovxalan­dığı
Verse 6
6. və ətrafa səpələnmiş toz-torpağa döndüyü zaman,
8. Sağ tərəf sahibləri. Nə xoş­bəxtdir sağ tərəf sahibləri!
Verse 10
10. Xeyirxah işlərdə öndə ge­dənlər, Cən­nətdə də öndə­dirlər!
Verse 11
11. Onlar Allaha yaxın olan­lar,
Verse 12
12. Nəim cən­nətlərində qala­caq kimsələr­dir.
Verse 13
13. Onların çoxu əvvəlki nə­sillərdən,
Verse 14
14. az bir qismi də axırın­cı­lardandır.
Verse 16
16. qarşı-qarşıya əyləşib dir­səklənə­cəklər.
Verse 17
17. Onların ətrafında həmi­şəcavan xidmətçi oğlanlar fır­lana­caq­lar –
18. çeşmə şərabı ilə dolu ba­dələr, bar­daqlar və qədəhlərlə –
Verse 21
21. və istədikləri quş əti ilə hərlənə­cəklər.
Verse 22
22. Onları iri qara gözlü hu­rilər göz­ləyir –
Verse 23
23. sədəf içində saxlanılmış mirvariyə bənzər hurilər.
Verse 24
24. Bu, onların etdikləri əməl­lərin mü­kafatı olacaq.
25. Onlar orada nə boş söz, nə də gü­naha səbəb olan söh­bət eşi­də­cək­lər.
Verse 26
26. Ancaq: “Salam! Salam!”– sözləri eşidəcəklər.
27. Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!
Verse 28
28. Onlar tikansız sidr ağac­ları arasın­da,
Verse 29
29. meyvələri salxım-salxım asılmış banan ağacları altında,
Verse 31
31. daim axan sular kəna­rın­da,
Verse 33
33. tükənməz və qadağan edilməyən meyvələr içində
Verse 34
34. və hündür döşəklər üs­tündə ola­caqlar.
Verse 35
35. Biz Cənnətdəki qadınları yeni bi­çimdə yaradacağıq.
Verse 36
36. Onları bakirə qızlar edə­cəyik –
Verse 37
37. ərlərini sevən, həmya­şıd­lar.
Verse 38
38. Bunlar sağ tərəf sahib­lə­ri üçün­dür.
Verse 39
39. Onların çoxu əvvəlki nə­sillərdən,
Verse 42
42. Onlar qızmar yel və qay­nar su içində,
Verse 43
43. qapqara duman kölgə­sin­də ola­caqlar.
47. və deyirdilər: “Məgər biz ölüb tor­paq və sür-sümük ol­duq­dan sonra yeni­dən diril­diləcəyik?
Verse 48
48. Yaxud bizim əcdadla­rı­mız diril­diləcəklərmi?”
Verse 49
49. De: “Şübhəsiz ki, əvvəl­kilər də, sonrakılar da,
50. bəlli bir günün müəy­yən vaxtın­da mütləq toplana­caq­lar.
Verse 53
53. qarınlarınızı onunla dol­dura­caq­sınız,
Verse 55
55. Siz onu susamış xəstə də­vələr ki­mi içəcəksiniz”.
Verse 56
56. Bu, onların Haqq-hesab günün­də­ki ziyafətidir.
Verse 57
57. Sizi Biz yaratdıq. Bəs nə üçün di­rildiləcəyinizi təsdiq et­mirsi­niz?
Verse 58
58. Axıtdığınız nütfəni gördünüzmü?
60. Sizin aranızda ölümü Biz müəy­yən etdik və heç nə Bi­zim qar­şı­mızı ala bil­məz.
61. Sizi bənzərləriniz ilə əvəz etməyə və sizi özünüz bilmə­di­yi­niz başqa bir şəkildə yarat­mağa Bizə mane olan tapıl­maz.
62. Siz ilk yaradılışı bilirsi­niz. Bəs nə üçün dirildiləcə­yiniz barədə dü­şünmür­sünüz?
65. Əgər Biz istəsəydik, onu bir sa­man çöpünə döndərər, siz də hey­rətə gələrdiniz,
Verse 66
66. və deyərdiniz: “Biz zi­ya­na uğra­dıq.
Verse 67
67. Daha doğrusu nemətlər­dən məh­rum olduq!”
70. Əgər istəsəydik, onu acı edərdik. Bəs nə üçün şükür et­mir­si­niz?
73. Biz onu Cəhənnəmi yada salmaq və müsafirlərin istifa­dəsi üçün yarat­dıq.
76. Kaş bunun, doğrudan da, böyük bir and olduğunu biləy­di­niz.
Verse 77
77. Həqiqətən, bu, ehtirama layiq Qurandır,
Verse 78
78. qorunub saxlanılan Ya­zı­dadır (Lövhi-məhfuzdadır).
Verse 80
80. O, aləmlərin Rəbbi tərə­findən na­zil edilmişdir.
Verse 82
82. Sizə verilən ruziyə şükür etməyi, onu yalan saymaqla ye­rinə ye­ti­rirsiniz?
Verse 84
84. həmin an siz can verən adama ba­xırsınız.
86. Madam ki, siz iddianıza görə haqq-hesab olunmaya­caq­sınız
Verse 87
87. və doğru danışanlarsı­nız, onda, o canı geri qaytarın.
Verse 89
89. onda rəhmətə, gözəl ru­ziyə və Nəim bağına yetişər.
91. ona: “Sağ tərəf sahib­lə­rindən sə­nə salam olsun!”– de­yilə­cək.
92. Yox əgər o, haqqı yalan sayan­lar­dan və doğru yoldan azan­lar­dan­dırsa,
Verse 94
94. özü də Cəhənnəmdə ya­nacaq.
تقدم القراءة