الترجمة الأذرية kitabından الأذرية dilində المطفّفين surəsinin tərcüməsi
ﰡ
Verse 1
ﯖﯗ
ﯘ
1. Çəkidə və ölçüdə aldadanların vay halına!
Verse 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
2. O kəslərin ki, camaatdan bir şey aldıqda onu tam almaq istəyərlər,
Verse 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
3. onlar üçün bir şey ölçdükdə və ya çəkdikdə isə onları ziyana salarlar.
Verse 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
4. Onlar dirildiləcəkləri barədə fikirləşmirlərmi?!
Verse 5
ﭑﭒ
ﭓ
5. Özü də əzəmətli bir gündə.
Verse 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
6. O gündə ki, insanlar aləmlərin Rəbbinin qarşısında duracaqlar.
Verse 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
7. Xeyr! Həqiqətən, günahkarların kitabı Siccindədir.
Verse 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
8. Sən haradan biləsən ki, Siccin nədir?!
Verse 9
ﭦﭧ
ﭨ
9. O, yazılı bir kitabdır!
Verse 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
10. O gün haqqı yalan hesab edənlərin vay halına!
Verse 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
11. O kəslər ki, Din gününü yalan hesab edirlər.
Verse 12
12. Amma bunu, həddini aşan günahkardan başqa, heç kəs yalan hesab etməz.
Verse 13
13. Ayələrimiz ona oxunduğu zaman: “Bu, keçmişdəkilərin uydurduğu əfsanələrdir!”– deyir.
Verse 14
14. Xeyr! Onların qəlbini qazandıqları günahlar bürümüşdür.
Verse 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
15. Xeyr, həmin gün onlarla Rəbbi arasına pərdə çəkiləcək!
Verse 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
16. Sonra onlar Cəhənnəmə girəcəklər.
Verse 17
17. Sonra onlara deyiləcək: “Budur sizin yalan hesab etdiyiniz Cəhənnəm!”
Verse 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
18. Xeyr! Həqiqətən, yaxşıların kitabı İlliyyundadır!
Verse 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
19. Sən haradan biləsən ki, İlliyyun nədir?!
Verse 20
ﮭﮮ
ﮯ
20. O, elə bir yazılı kitabdır ki,
Verse 21
ﮰﮱ
ﯓ
21. onu yalnız Allaha yaxın olanlar görürlər!
Verse 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
22. Həqiqətən, yaxşılar nemət içində olacaqlar.
Verse 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
23. Onlar taxtlar üstündə seyrə dalacaqlar.
Verse 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
24. Sən onların üzündə səadət parlaqlığı görəcəksən.
Verse 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
25. Onlara möhürlü şərabdan içirdiləcək.
Verse 26
26. Onun möhürü müşkdür. Qoy yarışanlar ona nail olmaq üçün yarışsınlar!
Verse 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
27. Onun qatışığı təsnim bulağındandır.
Verse 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
28. O təsnim elə bir bulaqdır ki, ondan Allaha yaxın olanlar içərlər.
Verse 29
29. Doğrudan da, günahkarlar iman gətirənlərə gülürdülər,
Verse 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
30. onların yanından keçdikdə bir-birinə qaş-göz edirdilər,
Verse 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
31. öz ailələrinin yanına fərəhlə qayıdırdılar,
Verse 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
32. möminləri gördükdə isə deyirdilər: “Həqiqətən, bunlar azmışlardır!”
Verse 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
33. Halbuki bu günahkarlar onlara gözətçi göndərilməmişdilər.
Verse 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
34. Bu gün isə iman gətirənlər kafirlərə güləcəklər.
Verse 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
35. Onlar taxtlar üstündə baxacaqlar.
Verse 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
36. Kafirlər etdikləri əməllərin cəzasını aldılarmı?!
تقدم القراءة