الترجمة الأذرية kitabından الأذرية dilində الطور surəsinin tərcüməsi
Verse 1
ﮞ
ﮟ
1. And olsun Tur dağına!
Verse 2
ﮠﮡ
ﮢ
2. And olsun yazılmış Kitaba –
Verse 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
3. nazik dəri üzərində olan Kitaba!
Verse 4
ﮧﮨ
ﮩ
4. And olsun Beytulməmura!
Verse 5
ﮪﮫ
ﮬ
5. And olsun yüksək tavana!
Verse 6
ﮭﮮ
ﮯ
6. And olsun alovlanan dənizə!
Verse 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
7. Rəbbinin əzabı hökmən vaqe olacaq.
Verse 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
8. Heç nə onun qarşısını ala bilməz.
Verse 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
9. O gün göy şiddətlə sarsılacaq,
Verse 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
10. dağlar da hərəkətə gələcək.
Verse 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
11. O gün vay halına haqqı yalan sayanların!
Verse 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
12. O kəslər ki, yalan bataqlığında əylənirlər.
Verse 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
13. O gün onlar amansızcasına sürüdülərək Cəhənnəm oduna atılacaqlar.
Verse 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
14. Onlara deyiləcək: “Bu, sizin yalan saydığınız Cəhənnəm odudur!
Verse 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
15. Bəlkə bu da sehrdir, yoxsa görmürsünüz?
Verse 16
16. Yanın orada! Dözsəniz də, dözməsəniz də sizin üçün eynidir. Sizə ancaq etdiyiniz əməllərin cəzası verilir”.
Verse 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
17. Şübhəsiz ki, müttəqilər cənnətlərdə və nemət içində yaşayacaqlar.
Verse 18
18. Rəbbinin onlara bəxş etdiyinə sevinəcəklər. Rəbbi onları Cəhənnəm əzabından xilas etmişdir.
Verse 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
19. Onlara deyiləcək: “Xeyirxah əməllərinizin əvəzi olaraq nuşcanlıqla yeyin, için!”
Verse 20
20. Onlar səflərlə salınmış mütəkkələrə dirsəklənəcəklər. Biz onları iri qara gözlü hurilərlə evləndirəcəyik.
Verse 21
21. Möminlərin imanda onların arxasınca gedən nəsillərini də Cənnətdə özlərinə qovuşduracağıq. Onların əməllərindən heç bir şey əskiltməyəcəyik. Hər kəs qazandığının girovudur.
Verse 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
22. Onlara istədikləri meyvədən və ətdən bol-bol verəcəyik.
Verse 23
23. Onlar orada bir-birinə şərab dolu badə uzadacaqlar. Bu şərab onları nə boşboğazlığa, nə də günaha təhrik edəcək.
Verse 24
24. Onların ətrafında xidmətlərinə verilmiş, qorunub saxlanılan mirvari kimi yeniyetmə oğlanlar dolanacaqlar.
Verse 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
25. Onlar bir-birinə üz tutub soruşacaqlar.
Verse 26
26. Onlar deyəcəklər: “Biz əvvəllər ailəmiz içində olarkən Allahdan qorxurduq.
Verse 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
27. Allah da bizə mərhəmət göstərdi və bizi qızmar yel əzabından qorudu.
Verse 28
28. Biz əvvəllər Ona dua edirdik. Həqiqətən, O, yaxşılıq edəndir, Rəhmlidir!”
Verse 29
29. Onlara xatırlat! Sən öz Rəbbinin neməti sayəsində nə kahinsən, nə də dəli!
Verse 30
30. Yoxsa onlar: “O bir şairdir. Biz onun ölümünü gözləyirik!”– deyirlər.
Verse 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
31. De: “Gözləyin, mən də sizinlə birlikdə gözləyənlərdənəm!”
Verse 32
32. Yoxsa onların ağılları bunu onlara əmr edir? Yaxud onlar azğın adamlardır?
Verse 33
33. Yoxsa onlar: “Bunu özündən uydurdun!”– deyirlər. Xeyr, onlar iman gətirmirlər.
Verse 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
34. Əgər doğru söyləyirlərsə, qoy Qurana bənzər bir kəlam gətirsinlər.
Verse 35
35. Bəlkə onlar öz-özünə yaranıblar? Yaxud onlar yaradanlardır?
Verse 36
36. Yoxsa onlar göyləri və yeri yaradıblar? Xeyr, onlar qətiyyən inanmırlar.
Verse 37
37. Yoxsa sənin Rəbbinin xəzinələri onlardadır? Yaxud onlar hökm sahibidirlər?
Verse 38
38. Yoxsa onların, üstünə çıxıb mələklərin söhbətlərini dinlədikləri bir nərdivanı var? Onda qoy onların mələkləri dinləyənləri anlaşıqlı bir dəlil gətirsinlər!
Verse 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
39. Yoxsa qızlar Onun, oğlanlar isə sizindir?
Verse 40
40. Yoxsa sən onlardan bir mükafat istəyirsən və onlar da borclu qaldıqlarına görə ağır yük altındadırlar?
Verse 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
41. Yoxsa onlar qeybi bilir və onu yazırlar?
Verse 42
42. Yoxsa bir hiylə qurmaq istəyirlər? Amma kafirlər özləri o hiylənin qurbanı olacaqlar.
Verse 43
43. Yoxsa onların Allahdan başqa bir məbudu var? Allah onların qoşduqları şəriklərdən uzaqdır.
Verse 44
44. Əgər onlar göy parçalarının düşdüyünü görsələr: “Bulud topasıdır!”– deyərlər.
Verse 45
45. Sən onları sarsılacaqları günə qovuşana qədər tərk et!
Verse 46
46. O gün hiylələri onlara heç bir fayda verməyəcək və onlara kömək göstərilməyəcək.
Verse 47
47. Həqiqətən, zalımlar üçün bundan başqa əzab da hazırlanmışdır. Lakin onların çoxu bunu bilmir.
Verse 48
48. Sən öz Rəbbinin hökmünə səbir et! Həqiqətən, sən Bizim Gözlərimiz önündəsən. Yuxudan qalxdıqda Rəbbini həmd ilə zikr et!
Verse 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
49. Gecənin bir vaxtında, bir də ulduzlar batandan sonra Onun şəninə təriflər de!
تقدم القراءة