الترجمة الأذرية kitabından الأذرية dilində الذاريات surəsinin tərcüməsi
Verse 1
ﯤﯥ
ﯦ
1. And olsun toz-torpağı ətrafa səpələyənlərə!
Verse 2
ﯧﯨ
ﯩ
2. And olsun yağmur yükü daşıyanlara!
Verse 3
ﯪﯫ
ﯬ
3. And olsun asanlıqla üzüb gedənlərə!
Verse 4
ﯭﯮ
ﯯ
4. And olsun işləri paylaşdıranlara!
Verse 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
5. Sizə vəd olunanlar həqiqətdir.
Verse 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
6. Haqq-hesab da, mütləq çəkiləcəkdir.
Verse 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
7. And olsun gözəl görünüşü olan səmaya!
Verse 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
8. Sizin sözləriniz ziddiyyətlidir.
Verse 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
9. Ondan (Qurandan və Peyğəmbərdən) dönən kimsə döndərilər.
Verse 10
ﭟﭠ
ﭡ
10. Məhv olsun yalançılar!
Verse 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
11. O kəslər ki, cəhalət içində olan qafillərdir.
Verse 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
12. Onlar Haqq-hesab gününün nə vaxt olacağını soruşurlar.
Verse 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
13. O gün onlara odda əzab veriləcək.
Verse 14
14. Onlara deyiləcək: “Dadın əzabınızı! Sizin tez-tələsik gəlməsini istədiyiniz şey budur!”
Verse 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
15. Şübhəsiz ki, müttəqilər cənnətlərdə və bulaqlar başında olacaqlar,
Verse 16
16. öz Rəbbinin onlara verdiyini alacaqlar. Həqiqətən, onlar bundan əvvəl yaxşı iş görən adamlar olmuşdular.
Verse 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
17. Onlar gecələr ibadət edib az yatırdılar.
Verse 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
18. Sübh çağı isə bağışlanma diləyirdilər.
Verse 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
19. Onların mal-dövlətində dilənçinin və yoxsulun payı var.
Verse 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
20. Qəti inananlar üçün yer üzündə dəlillər var.
Verse 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
21. Sizin özünüzdə də dəlillər var. Məgər görmürsünüz?
Verse 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
22. Sizin ruziniz və sizə vəd olunan şeylər göydədir.
Verse 23
23. Göyün və yerin Rəbbinə and olsun ki, bu vəd sizin danışmağa qüdrətiniz olduğu kimi həqiqətdir.
Verse 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
24. İbrahimin möhtərəm qonaqlarının əhvalatı sənə gəlib çatdımı?
Verse 25
25. Onlar onun yanına daxil olub: “Sənə salam olsun!”– dedilər. İbrahim: “Sizə də salam olsun! Siz yad adamlara oxşayırsınız!”– dedi.
Verse 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
26. O, təşviş içində ailəsinin yanına getdi və kök bir buzov qızardıb gətirdi.
Verse 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
27. Onu qabaqlarına qoyub: “Yemək yeməyəcəksinizmi?”– dedi.
Verse 28
28. O, qonaqların yemədiklərini görüb onlardan qorxuya düşdü. Onlar: “Qorxma!”– dedilər və ona elmli bir oğlan uşağı ilə müjdə verdilər.
Verse 29
29. Zövcəsi qışqırıb üz-gözünə vura-vura dedi: “Axı mən sonsuz qoca qarıyam!”
Verse 30
30. Onlar dedilər: “Sənin Rəbbin belə demişdir. Həqiqətən, O, Hikmət sahibidir, Biləndir!”
Verse 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
31. İbrahim dedi: “Sizin vəzifəniz nədir, ey elçilər?”
Verse 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
32. Onlar dedilər: “Biz günahkar bir qövmə göndərilmişik ki,
Verse 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
33. onların üstünə gildən daşlar yağdıraq –
Verse 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
34. həddi aşanlar üçün sənin Rəbbinin yanında nişan qoyulmuş daşlar!”
Verse 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
35. Biz orada olan möminləri o kənddən çıxartdıq.
Verse 36
36. Amma orada bir evdən başqa müsəlman tapmadıq.
Verse 37
37. Ağrılı-acılı əzabdan qorxanlar üçün orada bir əlamət qoyduq.
Verse 38
38. Musanın əhvalatında da ibrət var. O zaman Biz onu Fironun yanına aydın bir dəlillə göndərmişdik.
Verse 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
39. Firon öz camaatı ilə birlikdə üz çevirib: “Bu sehrbazdır, ya da dəlidir!”– dedi.
Verse 40
40. Biz Fironu və əsgərlərini yaxalayıb dənizə atdıq. O, qınanmağa layiq idi.
Verse 41
41. Ad qövmünün hekayətində də ibrət var. O zaman Biz onların üstünə xeyir-bərəkətsiz bir külək göndərmişdik.
Verse 42
42. O külək üstündən keçdiyi hər bir şeyi sovurub külə döndərirdi.
Verse 43
43. Səmud qövmünün hekayətində də ibrət var. O zaman onlara: “Müəyyən vaxtadək dolanıb-keçinin!”– deyilmişdi.
Verse 44
44. Onlar öz Rəbbinin əmrindən çıxdılar və onları gözləri baxa-baxa ildırım vurdu.
Verse 45
45. Onlar ayağa qalxa bilmədilər və onlara kömək edən də olmadı.
Verse 46
46. Daha əvvəl Nuh qövmünü məhv etdik. Çünki onlar fasiq adamlar idilər.
Verse 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
47. Biz göyü qüdrətlə yaratdıq və Biz onu genişləndiririk.
Verse 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
48. Yeri də Biz döşədik. Nə gözəl döşəyənlərik Biz!
Verse 49
49. Biz hər şeydən erkək və dişi olmaqla cütlər yaratdıq ki, bəlkə, düşünüb ibrət alasınız.
Verse 50
50. De: “Elə isə, Allaha tərəf qaçın! Mən sizi Onunla açıq-aşkar qorxudub xəbərdar edənəm!
Verse 51
51. Allahla yanaşı başqa bir məbud qəbul etməyin. Mən sizi Onunla açıq-aşkar xəbərdar edənəm!”
Verse 52
52. Beləcə, onlardan əvvəlkilərə də elə bir elçi gəlmədi ki, onun barəsində: “Sehrbazdır, ya da dəlidir!”– deməsinlər.
Verse 53
53. Onlar bunu bir-birinə vəsiyyətmi etmişlər? Xeyr, onlar həddi aşan adamlardır.
Verse 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
54. Artıq onlardan üz döndər! Sən buna görə qınanmazsan.
Verse 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
55. Sən xatırlat! Çünki xatırlatmaq möminlərə fayda verir.
Verse 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
56. Mən cinləri və insanları ancaq Mənə ibadət etmək üçün yaratdım.
Verse 57
57. Mən onlardan ruzi istəmirəm. Mən onlardan Məni yedirtmələrini də istəmirəm.
Verse 58
58. Həqiqətən, Allah ruzi verəndir, qüvvət sahibidir, Mətindir.
Verse 59
59. Şübhəsiz ki, zülm edənləri həmtaylarının qisməti kimi bir qismət gözləyir. Qoy onlar Məni tələsdirməsinlər!
Verse 60
60. Onlara vəd olunmuş Gündən ötrü vay kafirlərin halına!
تقدم القراءة