الترجمة الأذرية kitabından الأذرية dilində يس surəsinin tərcüməsi
Verse 1
ﭬ
ﭭ
1. Ya. Sin.
Verse 2
ﭮﭯ
ﭰ
2. And olsun hikmətli Qurana!
Verse 3
ﭱﭲﭳ
ﭴ
3. Həqiqətən, sən göndərilmiş elçilərdənsən,
Verse 4
ﭵﭶﭷ
ﭸ
4. doğru yoldasan.
Verse 5
ﭹﭺﭻ
ﭼ
5. Bu Quran Qüdrətli və Rəhmli Allah tərəfindən nazil edilmişdir ki,
Verse 6
6. ataları xəbərdar edilməmiş, özləri də qafil olan bir tayfanı xəbərdar edəsən.
Verse 7
7. Onların əksəriyyəti barəsindəki söz gerçəkləşdi. Çünki onlar iman gətirmədilər.
Verse 8
8. Həqiqətən, Biz onların boyunlarına, çənələrinə dirənmiş zəncirlər keçirtmişik. Odur ki, başları təkəbbürlə yuxarı qalxmışdır.
Verse 9
9. Biz onların önlərindən bir sədd, arxalarından da başqa bir sədd çəkdik və gözlərinə pərdə saldıq. Buna görə də onlar haqqı görmürlər.
Verse 10
10. Sən onları qorxutsan da, qorxutmasan da, onlar üçün eynidir, iman gətirməyəcəklər.
Verse 11
11. Sən ancaq Zikrə tabe olub Mərhəmətli Allahı görmədən Ondan çəkinən şəxsi qorxuda bilərsən. Beləsini bağışlanma və çox gözəl bir mükafatla müjdələ.
Verse 12
12. Həqiqətən, ölüləri dirildən, onların bu dünyada törətdiklərini və tərk etdiklərini yazan Bizik. Biz hər şeyi açıq-aydın Yazıda (Lövhi-məhfuzda) qeydə almışıq.
Verse 13
13. Sən onlara o zaman elçilər gəlmiş şəhər sakinlərini misal çək.
Verse 14
14. O zaman onlara iki nəfər elçi göndərdik, amma onlar ikisini də yalançı saydılar. Biz də elçilərimizi üçüncüsü ilə qüvvətləndirdik. Bu elçilər: “Həqiqətən, biz sizə göndərilmiş elçilərik”– dedilər.
Verse 15
15. Onlar dedilər: “Siz də bizim kimi sadəcə bir insansınız. Mərhəmətli Allah sizə heç bir şey nazil etməmişdir. Siz ancaq yalan danışırsınız”.
Verse 16
ﭶﭷﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
16. Elçilər dedilər: “Rəbbimiz bilir ki, biz, həqiqətən də, sizə göndərilmiş elçilərik.
Verse 17
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
17. Bizim vəzifəmiz ancaq vəhy olunanı aşkar təbliğ etməkdir”.
Verse 18
18. Onlar dedilər: “Biz sizdə bəd əlamət gördük. Əgər dəvətinizə son qoymasanız, sizi mütləq daşqalaq edəcəyik və bizdən sizə mütləq ağrılı-acılı bir əzab toxunacaqdır”.
Verse 19
19. Elçilər dedilər: “Sizin uğursuzluğunuz öz ucbatınızdandır. Məgər sizə edilən öyüd-nəsihəti bəd əlamət sayırsınız? Doğrusu, siz həddi aşmış bir millətsiniz”.
Verse 20
20. Şəhərin kənarından bir kişi qaça-qaça gəlib dedi: “Ay camaat! Elçilərin ardınca gedin!
Verse 21
21. Sizdən heç bir mükafat istəməyən, özləri də doğru yolda olan şəxslərin ardınca gedin!
Verse 22
22. Mənə nə olub ki, məni yaradana və hüzuruna qaytarılacağınız Allaha ibadət etməyim?
Verse 23
23. Mən heç Ondan başqa məbudlar qəbul edərəmmi? Əgər Mərhəmətli Allah mənə bir zərər yetirmək istəsə, onların şəfaəti mənə heç bir fayda verməz və onlar məni xilas edə bilməzlər.
Verse 24
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
24. Bax onda mən açıq-aydın azğınlığa düşmüş olaram.
Verse 25
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
25. Həqiqətən, mən sizin Rəbbinizə iman gətirdim. Mənə qulaq asın!”
Verse 26
26. Şəhərin sakinləri bu kişini öldürdükdən sonra ona: “Cənnətə daxil ol!”– deyildi. O dedi: “Kaş qövmüm biləydi ki,
Verse 27
27. Rəbbim məni bağışladı və məni hörmətli adamlardan etdi”.
Verse 28
28. Biz ondan sonra xalqının üstünə göydən heç bir qoşun göndərmədik və heç göndərən də deyildik.
Verse 29
29. Onları məhv edən ancaq dəhşətli bir səs oldu. Onlar birdən sönüb getdilər.
Verse 30
30. Vay bu qulların halına! Onlara elə bir elçi gəlməyib ki, ona istehza etməsinlər.
Verse 31
31. Məgər onlar özlərindən əvvəl neçə-neçə nəsilləri məhv etdiyimizi və onların bir daha geriyə – bunların yanına qayıtmadığını görmürlərmi?
Verse 32
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
32. Hamısı bir yerdə Bizim hüzurumuza gətiriləcəklər.
Verse 33
33. Ölü torpaq onlar üçün bir dəlildir. Biz onu yağışla dirildir, oradan taxıl çıxardırıq, onlar da ondan yeyirlər.
Verse 34
34. Biz orada xurma bağları və üzümlüklər yaratdıq, bulaqlar qaynadıb çıxartdıq ki,
Verse 35
35. onların meyvələrindən və öz əlləri ilə becərdiklərindən yesinlər. Bəs onlar şükür etməyəcəklərmi?
Verse 36
36. Yerin bitirdiklərindən, insanların özlərindən və bilmədiklərindən bütün cütləri yaradan Allah pakdır, müqəddəsdir.
Verse 37
37. Gecə də onlar üçün bir dəlildir. Biz gündüzü ondan ayırıb çıxaran kimi onlar zülmət içində qalırlar.
Verse 38
38. Günəş də özünün qaldığı yerə axıb gedir. Bu, Qüdrətli, Bilən Allahın əzəli hökmüdür.
Verse 39
39. Ay üçün də mənzillər müəyyən etmişik. Nəhayət, o tədricən dönüb xurma ağacının qurumuş budağı kimi əyri olur.
Verse 40
40. Nə günəş aya çatar, nə də gecə gündüzü keçə bilər. Onların hər biri öz orbiti ilə üzüb gedir.
Verse 41
41. Onların nəslini yüklü gəmidə daşımağımız da onlar üçün bir dəlildir.
Verse 42
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
42. Biz onlar üçün buna bənzər daha neçə-neçə minik vasitəsi yaratdıq.
Verse 43
43. Əgər istəsək, onları suya qərq edərik. Onda nə onların imdadına çatan olar, nə də onlar xilas ola bilərlər.
Verse 44
ﭫﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
44. Yalnız Bizim onlara rəhm etməyimiz və onlara, müəyyən edilmiş vaxtadək, gün-güzəran nəsib etməyimiz istisnadır.
Verse 45
45. Onlara: “Önünüzdə olandan və arxanızca gələndən (dünyada və axirətdə olan) əzabdan qorxun ki, bəlkə sizə rəhm oluna!”– deyildikdə üz çevirirlər.
Verse 46
46. Onlara öz Rəbbinin ayələrindən elə bir ayə gəlmir ki, ondan üz döndərməsinlər.
Verse 47
47. Onlara: “Allahın sizə verdiyi ruzidən sərf edin!”– deyildikdə, kafirlər möminlərə deyirlər: “Allahın istədiyi təqdirdə yedirdəcəyi kimsəni bizmi yedirdəcəyik? Siz ancaq açıq-aydın azğınlıq içindəsiniz”.
Verse 48
48. Onlar: “Əgər doğru deyirsinizsə, bu vəd nə vaxt olacaq?”– deyə soruşurlar.
Verse 49
49. Onlar sadəcə olaraq, bir-birləri ilə höcətləşərkən özlərini yaxalayacaq bir tükürpədici səsi gözləyirlər.
Verse 50
50. Onlar nə bir vəsiyyət etməyə qadir olacaq, nə də ailələrinin yanına qayıda biləcəklər.
Verse 51
51. Sur ikinci dəfə üfürülən kimi onlar dərhal qəbirlərdən çıxıb Rəbbinə tərəf axışacaqlar.
Verse 52
52. Onlar deyəcəklər: “Vay halımıza! Bizi yatdığımız yerdən kim qaldırdı? Bu, Mərhəmətli Allahın vəd etdiyi qiyamətdir. Elçilər doğru deyirlərmiş”.
Verse 53
53. Bircə dəhşətli səs qopan kimi onların hamısı hüzurumuza gətiriləcəklər.
Verse 54
54. O gün heç kəsə heç bir haqsızlıq edilməyəcəkdir. Sizə ancaq etdiyiniz əməllərin əvəzi veriləcəkdir.
Verse 55
55. Həqiqətən də, O gün Cənnət əhli nemətlər içində səfa sürər.
Verse 56
56. Onlar zövcələri ilə birlikdə kölgəliklərdə taxtlara söykənəcəklər.
Verse 57
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
57. Orada onlar üçün meyvələr və istədikləri hər şey vardır.
Verse 58
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
58. Üstəlik Rəhmli Rəbb onlara: “Salam” deyəcək.
Verse 59
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
59. “Bu gün möminlərdən ayrılın, ey günahkarlar!
Verse 60
60. Ey Adəm övladları! Məgər Mən sizə buyurmadımmı ki, şeytana ibadət etməyin, o sizin açıq-aydın düşməninizdir,
Verse 61
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
61. Mənə ibadət edin? Doğru yol budur!
Verse 62
62. Artıq şeytan içərinizdən bir çoxlarını yoldan çıxartmışdır. Məgər dərk etmirdiniz?
Verse 63
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
63. Bu, sizə vəd edilmiş Cəhənnəmdir.
Verse 64
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
64. Kafir olduğunuza görə bu gün orada yanın!”
Verse 65
65. Bu gün onların ağızlarına möhür vurarıq. Qazandıqları günahlar barəsində onların əlləri Bizimlə danışar, ayaqları da şəhadət verər.
Verse 66
66. Əgər istəsəydik, onların gözlərini kor edərdik və onda onlar düz yolla getməyə çalışardılar. Amma necə görə bilərdilər?
Verse 67
67. Əgər istəsəydik, onları yerlərindəcə elə eybəcər hala salardıq ki, nə irəli gedə, nə də geri qayıda bilərdilər.
Verse 68
68. Kimə uzun ömür veririksə, onu xilqətcə tərsinə çeviririk. Məgər başa düşmürlər?
Verse 69
69. Biz Muhəmmədə şeir öyrətmədik, bu ona heç yaraşmaz da. Bu ancaq öyüd-nəsihət və aydın Qurandır ki,
Verse 70
70. diri olanları qorxutsun və kafirlər barəsindəki söz gerçəkləşsin.
Verse 71
71. Məgər onlar görmürlər ki, Biz onlardan ötrü sahib olduqları mal-qaranı Öz əllərimizlə yaratmışıq?
Verse 72
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
72. Yaratdıqlarımızı öz istifadələrinə verdik ki, bəzilərindən minik kimi yararlansınlar və bəzilərini də yesinlər.
Verse 73
73. Bunlarda onlar üçün başqa mənfəətlər və içiləcək süd də var. Yenə də şükür etməyəcəklərmi?
Verse 74
74. Bir çarə tapmaları üçün müşriklər Allahdan başqa məbudlar qəbul etdilər.
Verse 75
75. Amma məbudlar onlara heç bir kömək edə bilməzlər. Hərçənd ki, onlar bunlar üçün hazır durmuş əsgərlərdir.
Verse 76
76. Onların sözü səni kədərləndirməsin. Şübhəsiz ki, Biz onların nəyi gizli saxladıqlarını və nəyi aşkar etdiklərini bilirik.
Verse 77
77. Məgər insan onu nütfədən yaratdığımızı görmür? Budur, o indi açıq-aşkar mübahisə edir.
Verse 78
78. O Bizə bir məsəl çəkdi, lakin yaradılışını unutdu. O dedi: “Çürümüş sümükləri kim dirildə bilər?”
Verse 79
79. De: “Onları ilk dəfə yaradan Allah Özü dirildəcək. O, hər bir məxluquna yaxşı bələddir.
Verse 80
80. O sizin üçün yaşıl ağacdan od əmələ gətirdi. Budur, siz indi ondan od yandırırsınız”.
Verse 81
81. Göyləri və yeri yaradan onların eynisini yenidən xəlq etmək qüdrətinə malik olmazmı?! Şübhəsiz ki, O, Yaradandır, Biləndir.
Verse 82
82. Bir şeyi yaratmaq istədikdə ona təkcə: “Ol!” deyər, o da olar.
Verse 83
83. Əlində hər şeyin hökmü Olan Allah pak və müqəddəsdir. Siz ancaq Onun hüzuruna qaytarılacaqsınız.
تقدم القراءة