سورة القيامة

الترجمة الأذرية

الترجمة الأذرية kitabından الأذرية dilində القيامة surəsinin tərcüməsi

الترجمة الأذرية

الناشر

مجمع الملك فهد

3. İnsan elə düşünür ki, Biz onun sümüklərini yığa bilmə­yə­cə­yik.
4. Mütləq yığacağıq! Biz onun bar­maq uclarını bərpa etməyə qa­di­rik.
Verse 6
6. O: “Qiyamət günü nə vaxt ola­caq!”– deyə rişxəndlə soru­şur.
Verse 9
9. və günəşlə ayın qovuşa­cağı zaman –
Verse 11
11. Xeyr, o gün pənah apa­rı­lacaq yer tapılmayacaq.
13. O gün insana əvvəllər et­diyi və sonraya saxladığı əməl­ləri ba­rədə xəbər veriləcək.
Verse 15
15. üzrlü olub-olmadığı bü­tün hal­ları ortaya qoysa da.
16. Cəbrail sənə Quranı na­zil etdikdə onu tə­ləm-tələsik yad­da sax­la­maq üçün dilini tər­pət­mə!
Verse 17
17. Şübhəsiz ki, sənin qəl­bin­də onun qərar tutması və dilin­lə onun oxunması Bizə aid­dir.
Verse 18
18. Biz onu oxuduğumuz za­man sən onun oxunuşunu izlə.
Verse 19
19. Sonra onu izah etmək də, sözsüz ki, Bizə aiddir.
Verse 20
20. Xeyr! Əksinə, siz tez ötüb keçən fani dünyanı sevir,
Verse 21
21. Axirətdən isə uzaqlaşır­sınız.
Verse 24
24. O gün bir çox üzlər də tutulub qaralacaq
25. və yəqin edəcək ki, on­la­ra müsi­bət artıq üz vermişdir.
Verse 26
26. Xeyr, ruh körpücük sü­­müklə­rinə yetişəcəyi zaman;
Verse 27
27. “Kim onu dua ilə müalicə edə bilər?”– deyiləcək.
Verse 28
28. Can verən adam dünya hə­yatından ayrıldığını yəqin edə­cəyi
Verse 29
29. və ayaq ayağa dolaşa­ca­ğı za­man –
Verse 31
31. O kafir nə Quranı təsdiq etdi, nə də namaz qıldı.
Verse 32
32. Haqqı da yalan saydı və üz dön­dərdi.
37. Məgər o, kişi toxumun­dan axıdı­lan bir damla nütfə de­yil­di­mi?
38. Sonra laxtalanmış qan ol­du. Allah onu yaradıb kamil bir gör­kəmə saldı.
تقدم القراءة