Azerbaijani - Azerbaijani translation kitabından الأذرية dilində القيامة surəsinin tərcüməsi
Verse 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
And içirəm qiyamət gününə;
Verse 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
And içirəm (günah etdiyi üçün, yaxud yaxşı əməli azdır deyə) özünü qınayan nəfsə! (Siz öləndən sonra mütləq diriləcəksiniz!)
Verse 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Məgər insan elə güman edir ki, (qiyamət günü) onun sümüklərini bir yerə yığa bilməyəcəyik?!
Verse 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Bəli, Biz onun barmaqlarını da (barmaq sümüklərini də, barmaqlarının uclarını da) düzəltməyə qadirik!
Verse 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Lakin insan (bundan sonra da) önündəkini (qiyaməti) danmaq (pis işlər görmək) istəyər.
Verse 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Və (istehza ilə): “Qiyamət günü nə vaxt olacaqdır?” – deyə soruşar.
Verse 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Göz (heyrətdən) bərələcəyi;
Verse 8
ﮰﮱ
ﯓ
Ay tutulacağı;
Verse 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
Günəşlə ay birləşəcəyi (hər ikisinin qərbdən çıxacağı, nurunun gedəcəyi) zaman -
Verse 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Məhz o gün insan: “Qaçıb can qurtarmağa yer haradadır?” – deyəcəkdir.
Verse 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Xeyr, (o gün) heç bir sığınacaq olmayacaqdır!
Verse 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
O gün (ey insan!) duracaq (pənah aparılacaq) yer ancaq Rəbbinin hüzurudur!
Verse 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
O gün insana öncə etdiyi və sonraya qoyduğu nə varsa (sağlığında dünyada gördüyü işlər və öləndən sonra qoyub getdiyi yaxşı, pis nə varsa, hamısı) xəbər veriləcəkdir!
Verse 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Doğrusu, insan özü-özünə şahiddir!
Verse 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
O, hər cür üzrxahlıq etsə də, (qəbul olunmaz)!
Verse 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
(Ya Peyğəmbər! Cəbrail sənə Qur’an oxuduğu zaman) onu tələm-tələsik əzbərləmək üçün dilini tərpətmə! (Sən də onunla birlikdə Qur’anı təkrar etmə, yalnız dinlə!)
Verse 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Çünki onu (sənin qəlbində) cəm etmək, (dilində) oxutmaq Bizə aiddir.
Verse 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Biz onu (Cəbrailin dili ilə) oxutduğumuz zaman oxunmasını diqqətlə dinlə.
Verse 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Sonra onu (sənə) bəyan etmək də Bizə aiddir!
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Xeyr, xeyr! Siz tez keçib gedəni (fani dünyanı) sevirsiniz.
Verse 21
ﭖﭗ
ﭘ
Axirəti isə tərk edirsiniz.
Verse 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
O gün neçə-neçə üzlər sevinib güləcək,
Verse 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Öz Rəbbinə baxacaqdır!
Verse 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
O gün neçə-neçə üzlər tutulub qaralacaq,
Verse 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
(Sahiblərinin) bel sümüklərinin (dəhşətli bir əzabla) qırılacağını anlayacaqdır!
Verse 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Xeyr, (can) boğaza (körpücük sümüklərinə) gəlib yetişəcəyi,
Verse 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
“(Onu bu bəladan) kim xilas edə bilər?” – deyiləcəyi,
Verse 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
(Can üstə olan kimsə) ayrılıq dəminin gəlib çatdığını anlayacağı,
Verse 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Və (ölüm qorxusundan) qıçı-qıçına dolaşacağı zaman,
Verse 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Aparılacağı yer Rəbbinin hüzuru olacaqdır (ey insan)!
Verse 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Beləliklə, o (kafir Əbu Cəhl) nə (Qur’anı) təsdiq etdi, nə də namaz qıldı.
Verse 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
Amma (Allah kəlamını) yalan saydı, (ondan) üz döndərdi.
Verse 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Sonra da özünü darta-darta ailəsinin yanına getdi.
Verse 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Vay sənin halına, vay!
Verse 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Yenə də vay sənin halına, vay!
Verse 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Məgər insan elə güman edir ki, o, başlı-başına (cəzasız) buraxılacaq?!
Verse 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Məgər o tökülən bir qətrə nütfə deyildimi?!
Verse 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Sonra laxtalanmış qan oldu və (Allah) onu yaradıb surət verdi (insan şəklinə saldı).
Verse 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Sonra da ondan biri kişi, biri qadın olmaqla iki cift (həmtay) yaratdı.
Verse 40
Elə isə O Allah ölüləri diriltməyə qadir deyildirmi?!
تقدم القراءة