Azerbaijani - Azerbaijani translation kitabından الأذرية dilində الشعراء surəsinin tərcüməsi
ﰡ
Verse 1
ﭑ
ﭒ
Ta, Sin, Mim!
Verse 2
ﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Bunlar (haqqı batildən ayıran, mö’cüzələri, hökmləri) açıq-aydın Kitabın ayələridir.
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
(Ya Rəsulum! Məkkə müşrikləri) iman gətirməyəcəklər deyə, bəlkə, özünü həlak edəsən?! (Özünü həlakmı edəcəksən?)
Verse 4
Əgər istəsək, göydən onlara bir ayə (dəlil) göndərərik, onlar da ona (səssiz-səmirsiz) boyun əyib durarlar.
Verse 5
Onlara Rəhmandan (rəhmli olan Allahdan) elə bir öyüd-nəsihət (xəbərdarlıq) gəlməz ki, ondan üz döndərməsinlər.
Verse 6
Onlar (Qur’anı) yalan hesab etdilər. Onların istehza etdiklərinin (Qur’anın müşriklərə veriləcək əzab barəsindəki) xəbərləri gəlib onlara çatacaqdır. (Qiyamət günü, yaxud Bədr döyüşündə büsbütün mə’yus olacaqlar).
Verse 7
Məgər onlar yer üzünə baxıb orada növbənöv gözəl (bitkilər və meyvələr) yetişdirdiyimizi görmürlərmi?
Verse 8
Şübhəsiz ki, bunda (Qur’anı və Peyğəmbəri təkzib edənlər üçün Allahın vəhdaniyyətinə, qüdrətinə dəlalət edən) bir əlamət vardır. Lakin onların əksəriyyəti iman gətirməzlər.
Verse 9
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Həqiqətən, Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tövbə edən bəndələrini bağışlayar!)
Verse 10
(Ya Rəsulum!) Yadına gətir ki, bir zaman Rəbbin Musaya belə buyurmuşdu: “Get o zalım tayfanın yanına –
Verse 11
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Fir’on tayfasının yanına (və onlara de ki, Məni qoyub başqalarına ibadət etməkdən, İsrail övladlarına əziyyət verməkdən) məgər qorxmurlar?”
Verse 12
ﮫﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
(Musa) dedi: “Ey Rəbbim! Onların məni yalançı sayacaqlarından qorxuram!
Verse 13
Ürəyim sıxılır, dilim də açılmır. Buna görə Haruna da (peyğəmbərlik) ver! (Cəbraili ona göndərib nübüvvət bəxş et!)
Verse 14
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
(Bir qibtini öldürdüyümə görə) onların qarşısında boynumda bir günah da var. Bunun üçün məni öldürəcəklərindən qorxuram”.
Verse 15
(Allah) buyurdu: “Xeyr! (Fir’on səni əsla öldürə bilməz!) Hər ikiniz mö’cüzələrinizlə (Fir’onun yanına) gedin. Şübhəsiz ki, Biz də sizinlə birlikdə (Fir’on tayfasının nə dediyini) eşidəcəyik!
Verse 16
Fir’onun yanına gedib belə deyin: “Biz aləmlərin Rəbbinin peyğəmbərləriyik!
Verse 17
ﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
İsrail oğullarını bizimlə birlikdə (Şama) göndər!” (onlara əzab-əziyyət vermə!)
Verse 18
(Musa Harunla Fir’onun yanına gedib bu sözləri deyəndən sonra Fir’on onu tanıyıb) dedi: “Biz səni körpə uşaqkən yanımıza alıb böyütmədikmi? Sən illərcə yanımızda qalmadınmı?
Verse 19
Axırda elədiyini də elədin (bir qibtini vurub öldürdün). Sən nankorun birisən!”
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
(Musa) dedi: “Mən onu edərkən cahillərdən idim. (Mənə hələ peyğəmbərlik bəxş edilməmiş, Tövrat nazil olmamışdı).
Verse 21
Buna görə də sizdən qorxub qaçdım. Sonra Rəbbim mənə hikmət (peyğəmbərlik) ehsan buyurdu və məni şəriət sahibi olan peyğəmbərlərdən etdi.
Verse 22
Boynuma minnət qoyduğun bu ne’mət də (məni sərbəst buraxıb) İsrail oğullarını (özünə) qul etdiyinə görədir. (İsrail övladını kölə etdiyin halda, məni öz yanına alıb böyütdüyünü başımamı qaxırsan?)”
Verse 23
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Fir’on dedi: “Aləmlərin Rəbbi nədir? (Nə cür şeydir?)”
Verse 24
(Musa: ) “Əgər yəqin inanacaqsınızsa, (bilin ki) O, göylərin, yerin və onlar arasında olanların (bütün məxluqatın) Rəbbidir!” – deyə cavab verdi.
Verse 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
(Fir’on) ətrafındakılara: “Eşitdinizmi?” – dedi. (Musanın cavabı mənim sualıma uyğun gəlmir. Mən ondan aləmlərin Rəbbinin mahiyyəti, keyfiyyəti və cinsi barəsində soruşuram, o isə mənə Onun sifətləri, əməlləri haqqında cavab verir).
Verse 26
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
(Musa) dedi: “O sizin də, ulu babalarınızın (keçmiş atalarınızın) da Rəbbidir!”
Verse 27
(Fir’on ətrafındakılara: ) “Sizə göndərilmiş peyğəmbər, şübhəsiz ki, divanədir!” – dedi.
Verse 28
(Musa) dedi: “Əgər (ağıllı-başlı) düşünə bilirsinizsə, (anlayın ki) O, şərqin, qərbin və onların ikisinin arasında olanların Rəbbidir!”
Verse 29
(Fir’on: ) “Əgər məndən başqa tanrı qəbul etsən, səni mütləq dustaq edəcəyəm!” – dedi.
Verse 30
ﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
(Musa) dedi: “Əgər sənə (dediklərimin doğru olduğunu sübut edəcək) açıq-aşkar bir şey (dəlil) gətirsəm necə?”
Verse 31
(Fir’on) “Əgər doğru deyirsənsə, di onu gətir!” – dedi.
Verse 32
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
(Musa) əsasını (yerə) atan kimi, o dərhal açıq-aşkar bir əjdaha oldu.
Verse 33
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Sonra əlini (qoltuğunun altından, yaxud qoynundan) çıxarar-çıxartmaz o, baxanlara ağappaq göründü (parlar bir nur kəsildi).
Verse 34
(Fir’on) ətrafındakılara dedi: “Şübhəsiz ki, bu, çox bilikli bir sehrbazdır!
Verse 35
O öz sehri ilə sizi (qorxudub) yurdunuzdan çıxartmaq istəyir. Nə buyurursunuz? (Nə edək?)”
Verse 36
Onlar dedilər: “Onu və qardaşını bir qədər gizlət və şəhərlərə də adamlar (yığanlar) göndər ki,
Verse 37
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Bütün bilikli (bacarıqlı) sehrbazları (toplayıb) sənin yanına gətirsinlər!”
Verse 38
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Nəhayət, sehrbazlar mə’lum bir günün müəyyən vaxtında (bayram günü günorta çağı) yığıldılar.
Verse 39
ﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
(Fir’onun xidmətçiləri tərəfindən camaata) deyildi: “Siz də yığılırsınızmı?
Verse 40
Əgər sehrbazlar (Musaya) üstün gəlsələr, güman ki, biz də onlara tabe olarıq!”
Verse 41
Sehrbazlar gələn kimi Fir’ona dedilər: “Əgər biz (Musaya) qalib gəlsək, yəqin ki, bizə bir muzd (mükafat) veriləcək, elə deyilmi?”
Verse 42
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
(Fir’on) dedi: “Bəli! Və üstəlik siz (mənə) yaxın adamlar olacaqsınız!”
Verse 43
Musa onlara dedi: “(Sehr alətlərinizdən yerə) nə atacaqsınız, atın!”
Verse 44
Onlar iplərini və əsalarını yerə atıb: “Fir’onun şan-şövkətinə (qüdrətinə) and olsun ki, biz üstün gələcəyik!” – dedilər.
Verse 45
Bundan sonra Musa da əsasını (yerə) atdı. (Əsa) dərhal (bir əjdaha olub) onların hoqqabazlıqla düzəltdiyi şeyləri uddu.
Verse 46
ﮈﮉﮊ
ﮋ
Sehrbazlar (bunu görən kimi) səcdəyə qapandılar.
Verse 47
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Və dedilər: “Biz iman gətirdik aləmlərin Rəbbinə!
Verse 48
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Musanın və Harunun Rəbbinə!”
Verse 49
(Fir’on) dedi: “Mən sizə izin verməmişdən əvvəl siz ona iman gətirdiniz, çünki o, həqiqətdə sizə sehr öyrətmiş olan böyüyünüzdür. (Heç eybi yoxdur. Əzabımın nə olduğunu) sözsüz ki, biləcəksiniz. Mütləq əl-ayağınızı çarpaz kəsdirib hamınızı çarmıxa çəkdirəcəyəm!”
Verse 50
(İman gətirmiş sehrbazlar) dedilər: “Zərəri yoxdur, biz öz Rəbbimizə tərəf (Allahın hüzuruna) dönəcəyik!
Verse 51
Biz (sənə tabe olan, yaxud zəmanə əhli içində Musaya və onun təbliğ etdiyi dinə) ilk iman gətirənlər olduğumuza görə Rəbbimizin xətalarımızı bağışlayacağına ümid edirik!”
Verse 52
(Sonra) Musaya belə vəhy etdik: “Qullarımla birlikdə (Misiri tərk edib) gecə yola çıx. Siz, şübhəsiz ki, (Fir’onun ordusu tərəfindən) tə’qib ediləcəksiniz!”
Verse 53
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Fir’on şəhərlərə (əsgər) yığanlar göndərdi.
Verse 54
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
(O, belə deyirdi: ) “Şübhəsiz ki, bunlar (İsrail övladı) kiçik bir tayfadır!
Verse 55
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Onlar (bəzək şeylərimizi götürməklə, Misiri atıb getməklə) bizi qəzəbləndirmişlər. (Və ya: İsrail oğullarına çox əziyyət verdiyimizə görə onlar bizə qarşı qəzəblidirlər).
Verse 56
ﯼﯽﯾ
ﯿ
Biz isə qüvvətli (yaxşı silahlanmış, yaxud ayıq-sayıq, işimizi bilən) bir camaatıq!”
Verse 57
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Nəhayət, Biz onları (Fir’onu və tayfasını) bağlardan və bulaqlardan çıxartdıq.
Verse 58
ﰅﰆﰇ
ﰈ
Xəzinələrdən və (Nil ətrafındakı) gözəl (bərəkət dolu) yerdən kənar etdik.
Verse 59
ﰉﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
(O yerlərdən onları) beləcə çıxartdıq və İsrail oğullarını oralara varis etdik.
Verse 60
ﰏﰐ
ﰑ
(Fir’on və əsgərləri) günəş doğduqda onların (İsrail oğullarının) arxasınca düşdülər.
Verse 61
İki dəstə (tayfa) bir-biri ilə qarşılaşdığı zaman Musanın camaatı dedi: “(İşimiz bitdi!) Artıq yaxalandıq!”
Verse 62
(Musa) dedi: “Xeyr, Rəbbim mənimlədir. O, mütləq mənə yol göstərəcəkdir!”
Verse 63
Onda Musaya belə vəhy etdik: “Əsanla dənizə vur!” (Musa əsasını dənizə vuran kimi) o dərhal yarıldı (İsrail oğullarının soyuna müvafiq olaraq on iki hisəyə bölündü) və hər hissə böyük (uca) bir dağ kimi oldu.
Verse 64
ﭱﭲﭳ
ﭴ
O biriləri (Fir’on əhlini) də ora yaxınlaşdırdıq (dəniz sahilinə topladıq).
Verse 65
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Musa və onunla birlikdə olanların hamısını xilas etdik.
Verse 66
ﭻﭼﭽ
ﭾ
O biriləri (Fir’on tayfasını) isə suya qərq etdik.
Verse 67
Şübhəsiz ki, bunda (Musanın bu hekayətində) bir ibrət vardır. Lakin onların (Fir’on tayfasının, qədim Misir əhalisinin, yaxud Məkkə müşriklərinin) əksəriyyəti iman gətirmədi.
Verse 68
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
(Ya Rəsulum!) Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, töbvə edən bəndələrini bağışlayar!)
Verse 69
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
(Ya Rəsulum!) Onlara İbrahimin hekayətini söylə!
Verse 70
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
O zaman ki, o öz atasına və tayfasına demişdi: “Nəyə ibadət edirsiniz?”
Verse 71
ﮛﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Onlar: “Bütlərə ibadət edir və onlara tapınmaqda davam edirik!” – deyə cavab vermişdilər.
Verse 72
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
(İbrahim) demişdi: “Onları çağırdığınız (dua etdiyiniz) zaman sizi eşidirlərmi?
Verse 73
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Yaxud sizə bir xeyir və ya zərər verə bilirlərmi?”
Verse 74
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Onlar: “Xeyr, ancaq biz öz atalarımızın belə (ibadət) etdiklərini gördük!” – deyə cavab vermişdilər.
Verse 75
ﯕﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
(İbrahim) demişdi: “İndi nəyə ibadət etdiyinizi görürsünüzmü?-
Verse 76
ﯛﯜﯝ
ﯞ
Sizin və ulu babalarınızın?
Verse 77
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Aləmlərin Rəbbi istisna olmaqla, onlar (sizin bütləriniz) mənim düşmənimdir.
Verse 78
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Məni yaradan və məni doğru yola yönəldən Odur!
Verse 79
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Məni yedirdən də, içirdən də Odur!
Verse 80
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Xəstələndiyim zaman mənə yalnız O, şəfa verir.
Verse 81
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Məni öldürəcək, sonra (yenidən) dirildəcək Odur.
Verse 82
Və qiyamət günü xətamı bağışlayacağına ümid etdiyim də Odur!
Verse 83
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
Ey Rəbbim! Mənə hikmət (peyğəmbərlik, elm) bəxş et və məni (Sənin rizanı qazanmış) salehlərlə (yaxşılar zümrəsinə) qovuşdur!
Verse 84
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Sonra gələnlər arasında mənə yaxşı ad qismət elə! (Gələcək nəsillər məni həmişə yad etsinlər, xatirimi əziz tutub adımı hörmətlə çəksinlər!)
Verse 85
ﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Məni Nəim cənnətlərinin varislərindən et!
Verse 86
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Atamı bağışla! Şübhəsiz ki, o, (haqq yolu) azanlardan oldu!
Verse 87
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
(İnsanların qəbirlərindən çıxardılıb) dirildəcəyi gün (qiyamət günü) məni zəlil (rüsvay) etmə!
Verse 88
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
O gün ki, nə mal-dövlət, nə də övlad bir fayda verər!
Verse 89
ﭱﭲﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
Ancaq sağlam (təmiz, daxilində şəkk-şübhəyə, küfrə, şirkə və nifaqa yer olmayan) bir qəlblə Allahın hüzuruna gələn kimsədən (mö’minlərdən) başqa!”
Verse 90
ﭸﭹﭺ
ﭻ
(O gün) Cənnət Allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinənlərə yaxınlaşdırılar.
Verse 91
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Cəhənnəm də azğınlara göstərilər.
Verse 92
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Və onlara belə deyərlər: “İbadət etdikləriniz (bütlər) haradadır?
Verse 93
Allahdan başqa (ibadət etdikləriniz?). Onlar sizə kömək edə bilərlərmi? Yaxud özlərinə bir köməkləri çatarmı?”
Verse 94
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Onlar (müşriklər) və azğınlar (üzüqoylu üst-üstə) oraya (Cəhənnəmə) atılarlar!
Verse 95
ﮔﮕﮖ
ﮗ
İblisin bütün əsgərləri də (ora sürüklənib salınarlar).
Verse 96
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Onlar orada (öz bütləri və rəisləri ilə) çənə-boğaz olub deyərlər:
Verse 97
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
“Allaha and olsun ki, biz (haqq yoldan) açıq-aydın azmışdıq!
Verse 98
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
Çünki biz sizi (siz bütləri) aləmlərin Rəbbi ilə bərabər tuturduq.
Verse 99
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Bizi yalnız günahkarlar azdırdı.
Verse 100
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
İndi artıq nə şəfaət edən kimsələrimiz,
Verse 101
ﯔﯕﯖ
ﯗ
Nə də bir mehriban dostumuz var!
Verse 102
Kaş bir də (dünyaya) dönə biləydik; mö’minlərdən olardıq!”
Verse 103
Həqiqətən, bunda (İbrahimin bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların (İbrahim qövmünün, yaxud bu əhvalata qulaq asanların) əksəriyyəti iman gətirmədi.
Verse 104
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tövbə edən bəndələrini bağışlayar!)
Verse 105
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Nuh tayfası peyğəmbərləri təkzib etdi. (Onlar Nuhu yalançı saydılar. Bir peyğəmbəri təkzib etmək bütün peyğəmbərləri təkzib etmək deməkdir).
Verse 106
O zaman ki, qardaşları Nuh onlara dedi: “Məgər (küfr etməyinizə görə) qorxmursunuz?
Verse 107
ﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e’tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm! (Və’dimə xilaf çıxmaz, əmanətə xəyanət etmərəm!)
Verse 108
ﰂﰃﰄ
ﰅ
Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Verse 109
Mən bunun (dini, risaləti təbliğ etməyin) müqabilində sizdən heç bir muzd (əvəz) istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir!
Verse 110
ﰓﰔﰕ
ﰖ
Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin!”
Verse 111
ﰗﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
Onlar: “Sənə ən rəzil (səfil, yoxsul) adamlar tabe olmuşkən, biz sənə imanmı gətirəcəyik?” – dedilər.
Verse 112
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
(Nuh) dedi: “Mən onların nə etdiklərini (daxilən nə cür olduqlarını) bilmirəm!
Verse 113
Əgər başa düşürsünüzsə, (bilin ki) onların haqq-hesabı (imanlarının zahiri, yaxud daxili olduğu, ürəkdən iman gətirib-gətirmədikləri) yalnız Rəbbimə aiddir! (Mən ancaq zahirə baxıram!)
Verse 114
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Və mən iman gətirənləri qovan da deyiləm!
Verse 115
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Mən yalnız (günahkarları Allahın əzabı ilə) açıq-aşkar qorxudan bir peyğəmbərəm!”
Verse 116
Onlar dedilər: “Ey Nuh! Əgər (dediyin sözlərdən və bütlərimizi təhqir etməkdən) əl çəkməsən, mütləq daşqalaq ediləcəksən!”
Verse 117
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
(Nuh) dedi: “Ey Rəbbim! Həqiqətən, qövmüm məni təkzib etdi.
Verse 118
Artıq mənimlə onlar arasında Sən hökm ver, məni və mənimlə birlikdə olan mö’minləri (bu əzabdan) qurtar!
Verse 119
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Buna görə də Biz onu (Nuhu) və onunla birlikdə yüklü gəmidə olanları xilas etdik.
Verse 120
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Sonra yerdə qalanları suda boğduq!
Verse 121
Şübhəsiz ki, bunda (Nuhun bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların (Nuh tayfasının, yaxud bu hekayətə qulaq asanların) əksəriyyəti iman gətirmədi.
Verse 122
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət sahibi, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tövbə edən bəndələrini bağışlayar!)
Verse 123
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Ad taydası da peyğəmbərləri təkzib etdi.
Verse 124
O zaman ki, qardaşları Hud onlara dedi: “Məgər (küfr etməyinizə, peyğəmbərləri yalançı saymağınıza görə Allahın əzabından) qorxmursunuz?
Verse 125
ﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e’tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm!
Verse 126
ﯓﯔﯕ
ﯖ
Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Verse 127
Mən bunun (dini, risaləti təbliğ etməyin) müqabilində sizdən heç bir muzd (əvəz) istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir!
Verse 128
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Doğrudanmı siz hər təpədə bir köşk (əlamət) qurub (gəlib-gedənləri məsxərəyə qoyaraq) əylənirsiniz?
Verse 129
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Sanki (dünyada) əbədi qalacaqsınız deyə (yeraltı) su hövzələri (qalalar, yaxud qəsrlər) tikirsiniz!
Verse 130
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Və (birini) yaxaladıqda da zalımlar kimi yaxalayırsınız! (Onun vəhşicəsinə döyüb öldürürsünüz!)
Verse 131
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Verse 132
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Qorxun o kəsdən ki, anlayıb bildiyiniz şeyləri (ne’mətləri) sizə əta etdi!
Verse 133
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Sizə heyvanat, oğul-uşaq,
Verse 134
ﰂﰃ
ﰄ
Bağlar və çeşmələr verdi!
Verse 135
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
Mən böyük günün (qiyamət gününün) sizə üz verəcək əzabından qorxuram!”
Verse 136
Onlar dedilər: “Bizə öyüd-nəsihət versən də, verməsən də, bizim üçün eynidir (dinimizdən dönən deyilik).
Verse 137
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Bu (bizdən) əvvəlkilərin adətindən (gördükləri işlərdən) başqa bir şey deyildir! (Yaxud bizə dediyin bu sözlər qədimlərin uydurmalarından başqa bir şey deyildir!)
Verse 138
ﭗﭘﭙ
ﭚ
Və biz əzaba da düçar olmayacağıq!”
Verse 139
Onu (Hudu) yalançı saydılar. Biz də onları məhv etdik. Şübhəsiz ki, bunda (Hudun bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların əksəriyyəti iman gətirmədi.
Verse 140
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tövbə edən bəndələrini bağışlayar!)
Verse 141
ﭮﭯﭰ
ﭱ
Səmud tayfası da peyğəmbərləri təkzib etdi.
Verse 142
O vaxt ki, qardaşları Saleh onlara dedi: “Məgər (küfr etdiyinizə, peyğəmbərləri yalançı hesab etdiyinizə görə Allahın əzabından) qorxmursunuz?
Verse 143
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e’tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm! (Və’dimə xilaf çıxmaz, əmanətə xəyanət etmərəm!)
Verse 144
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Verse 145
Mən bunun (Allahın hökmlərini, risaləti təbliğ etməyin) müqabilində sizdən heç bir muzd (əvəz) istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir!
Verse 146
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Məgər siz elə burada onların içində arxayınlıqla qalacaqsınız?
Verse 147
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Bağlar və çeşmələr içində,
Verse 148
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Əkinlər və lətif çiçəkli (gözəl meyvəli) xurmalıqlar içində (xatircəmlikdə ömür sürəcəksiniz)?
Verse 149
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Dağlardan (sanki dünyada əbədi yaşayacaqsınız deyə, özünüzə) məharətlə (və ya təkəbbürlə) evlər yonub düzəldəcəksiniz?
Verse 150
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Verse 151
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
(Günah etməklə) həddi aşanların əmrinə tabe olmayın (onlara boyun əyməyin)!
Verse 152
ﮮﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
O kəslər ki, yer üzündə fitnə-fəsad törədər və (pis işlərdən, günah əməllərdən əl çəkib özlərini) islah etməzlər!
Verse 153
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Onlar dedilər: “Həqiqətən, sən (əməlli başlı) ovsunlanmışlardansan! (Divanənin birisən! Sən hardan peyğəmbər oldun?)
Verse 154
Sən də bizim kimi ancaq adi bir insansan! Əgər doğru danışanlardansansa (həqiqi peyğəmbərsənsə), bizə (Allahdan) bir mö’cüzə gətir!”
Verse 155
(Saleh) dedi: “Bu, (Allahın mö’cüzəsi olan) dişi (maya) bir dəvədir. Su içmək növbəsi bir gün onun, bir gün sizindir! (Bir gün çeşmədən o, su içsin, bir gün də siz için. Bir-birinizə mane olmayın!)
Verse 156
Ona heç bir pislik etməyin, yoxsa böyük günün (qiyamət günün) əzabı sizi yaxalayar!”
Verse 157
ﯺﯻﯼ
ﯽ
Amma onlar (dəvəni) tutub kəsdilər, sonra da (əzab qorxusu ilə) peşman oldular.
Verse 158
Artıq əzab onları yaxaladı (hamısı məhv oldu). Şübhəsiz ki, bunda (Salehin bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların əksəriyyəti iman gətirmədi.
Verse 159
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tövbə edən bəndələrini bağışlayar!)
Verse 160
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Lut tayfası da peyğəmbərləri təkzib etdi.
Verse 161
O zaman ki, qardaşları Lut onlara dedi: “Məgər (küfr etdiyinizə, peyğəmbərləri yalançı saydığınıza görə Allahın əzabından) qorxmursunuz?
Verse 162
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e’tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm! (Və’dimə xilaf çıxmaz, əmanətə xəyanət etmərəm!)
Verse 163
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Verse 164
Mən bunun (Allahın hökmlərini, risaləti təbliğ etməyin) müqabilində sizdən heç bir muzd (əvəz) istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir!
Verse 165
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Doğrudanmı siz bəşər övladından yalnız erkəklərlə yaxınlıq edirsiniz?
Verse 166
Və Rəbbinizin sizin üçün yaratdığı qadınlarınızı tərk edirsiniz? Siz (günah etməklə) həddi aşan bir camaatsınız!”
Verse 167
Onlar dedilər: “Ey Lut! Əgər (bu sözlərinə, bizi danlamağa) son qoymasan, (öz yurdundan) mütləq qovulacaqsan!”
Verse 168
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
(Lut) dedi: “Həqiqətən, mən sizin əməlinizə nifrət edənlərdənəm!
Verse 169
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Ey Rəbbim! Məni və ailəmi bunların gördüyü (pis) işdən (onların bəd əməllərinin cəzasından) qurtar!”
Verse 170
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Artıq Lutu və bütün ailəsini (əzabdan) xilas etdik.
Verse 171
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Ancaq geridə qalan bir qadın (Lutun günahkar övrəti) istisna olmaqla!
Verse 172
ﮤﮥﮦ
ﮧ
Sonra da o biriləri məhv edib kökünü kəsdik.
Verse 173
Onların üstünə (qızmar daşdan) bir yağış yağdırdıq. (Peyğəmbər tərəfindən Allahın əzabı ilə) qorxudulanların yağışı nə yaman yağışdır!
Verse 174
Şübhəsiz ki, bunda (Lutun bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların əksəriyyəti iman gətirmədi.
Verse 175
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tövbə edən bəndələrini bağışlayar!)
Verse 176
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Əykə əhli də peyğəmbərləri təkzib etdi.
Verse 177
ﯦﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
O zaman ki, Şüeyb onlara dedi: “Məgər (küfr etdiyinizə, peyğəmbərləri yalançı saydığınıza görə Allahın əzabından) qorxmursunuz?
Verse 178
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e’tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm! (Və’dimə xilaf çıxmaz, əmanətə xəyanət etmərəm!)
Verse 179
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Artıq Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Verse 180
Mən bunun (Allahın hökmlərini, risaləti təbliğ etməyin) müqabilində sizdən heç bir muzd (əvəz) istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir!
Verse 181
Ölçüdə düz olun, (onu) əskildənlərdən olmayın!
Verse 182
ﰋﰌﰍ
ﰎ
Düz tərəzi ilə çəkin!
Verse 183
İnsanların haqqını azaltmayın! (Camaatın malını əskiltməyin. Kimin haqqı nədirsə, onu da verin!) Yer üzündə fitnə-fəsad törətməyin!
Verse 184
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Və sizi də, sizdən əvvəlki nəsilləri də yaradandan qorxun!”
Verse 185
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Onlar dedilər: “Həqiqətən, sən (əməlli-başlı) ovsunlanmışlardansan! (Divanənin birisən! Sən hara, peyğəmbərlik hara?)
Verse 186
Sən də bizim kimi adi bir insansan! Bizə elə gəlir ki, sən yalançının birisən!
Verse 187
Əgər, doğru danışanlardansansa (həqiqi peyğəmbərsənsə), göyün bir parçasını üstümüzə endir!”
Verse 188
ﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
(Şüeyb) dedi: “Sizin nələr etdiyinizi Rəbbim daha yaxşı bilir!”
Verse 189
Nəhayət, onu (Şüeybi) təkzib etdilər və buna görə də buludlu günün (qızmar günəşdən sonra peyda olan qara buludun) əzabı onları yaxaladı. Həqiqətən, o, böyük (müdhiş) bir günün əzabı idi.
Verse 190
Şübhəsiz ki, bunda (Şüeybin bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların əksəriyyəti iman gətirmədi.
Verse 191
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Həqiqətən, sənin Rəbbin yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir! (Kafirlərdən intiqam alar, tövbə edən bəndələrini bağışlayar!)
Verse 192
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Şübhəsiz ki, bu (Qur’an) aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir!
Verse 193
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Onu Cəbrail (Ruhuləmin) endirdi:
Verse 194
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
(Günahkarları Allahın əzabı ilə) qorxudan (xəbərdar edən) peyğəmbərlərdən olasan deyə, sənin qəlbinə (nazil etdi);
Verse 195
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Özü də açıq-aydın ərəb dilinə.
Verse 196
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Həqiqətən, o (Qur’anın nazil olacağı xəbəri, mə’nası və hökmləri; Peyğəmbərin vəsfi), əvvəlkilərin (keçmiş peyğəmbərlərin) kitablarından mövcuddur.
Verse 197
Məgər İsrail övladı alimlərinin (Qur’anın ilahi kitab, sənin həqiqi peyğəmbər olduğunu) bilmələri onlar (bu kafirlər) üçün bir dəlil (sübut) deyilmi?
Verse 198
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Əgər onu ərəb olmayanlardan (ərəbcə bilməyənlərdən) birinə (bə’zisinə) nazil etsəydik;
Verse 199
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Və o (Qur’anı) onlara (Məkkə müşriklərinə və kafirlərə) oxusaydı, (bu şəxs ərəb dilini yaxşı bilmir, qeyri-ərəbə tabe olmaq, onun ardınca getmək bizə ayıbdır deyə) ona iman gətirməzdilər.
Verse 200
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Biz (küfrü, inadkarlığı) günahkarların qəlbinə belə salarıq.
Verse 201
Onlar şiddətli əzabı görməyənədək (Qur’ana) inanmazlar.
Verse 202
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
(Əzab) onlara qəflətən, özləri də hiss etmədən gələr.
Verse 203
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
O zaman onlar deyərlər: “Əcaba, (tövbə etmək, iman gətirmək üçün) bizə möhlət veriləcəkmi?”
Verse 204
ﯽﯾ
ﯿ
İndi (günahkarlar) əzabımızın (dünyada onlara) tezmi gəlməsini istəyirlər?
Verse 205
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
(Ya Rəsulum! Görürsənmi, əgər Biz onlara (kafirlərə) illərcə ne’mət (gün-güzəran) versək,
Verse 206
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Sonra və’d (təhdid) olunduqları (əzab) onlara yetişsə,
Verse 207
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Onlara verilmiş olan ne’mətlər (əzabımızı) onlardan dəf edə bilməz. (Heç bir şey onlara veriləcək əzabı geri qaytara bilməz. Əksinə, firavan həyat, bol ne’mət onların günahlarını, cinayətlərini daha da artırar).
Verse 208
Biz heç bir məmləkəti ora peyğəmbər göndərmədən məhv etmədik!
Verse 209
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
(Peyğəmbərləri) öyüd-nəsihət vermək üçün (göndərdik). Biz zalım deyilik!
Verse 210
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
(Qur’anı) əsla şeytanlar endirmədi.
Verse 211
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Bu onlara layiq deyildir. Onlar (bunu) heç bacara da bilməzlər!
Verse 212
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Axı onlara (vəhy eşitmək, mələklərin söhbətinə qulaq asmaq) qadağan edilmişdir.
Verse 213
Elə isə çəkin, Allahla yanaşı başqa bir tanrıya ibadət etmə, yoxsa əzaba düçar edilənlərdən olarsan!
Verse 214
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Və ən yaxşın qohumlarını qorxut!
Verse 215
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Sənə tabe olan mö’minləri qanadın altına al! (Onlarla yumşaq davran, nəzakətlə rəftar et, köməklərinə çat!)
Verse 216
Əgər (yaxın qohumların, əşirətin) sənə qarşı çıxsalar, onlara belə de: “Şübhəsiz ki, mən sizin əməllərinizdən uzağam!”
Verse 217
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Və yenilməz qüvvət sahibinə, mərhəmət sahibidə təvəkkül et!
Verse 218
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
O Allah ki, səni namaza duranda da görür,
Verse 219
ﮜﮝﮞ
ﮟ
Səcdə edənlər içində dolananda da.
Verse 220
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Həqiqətən, (hər şeyi) eşidən, bilən Odur!
Verse 221
ﮥﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
(Ey müşriklər!) Şeytanların kimə nazil olduqlarını sizə xəbər verimmi?
Verse 222
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Onlar hər bir yalançıya, günahkara nazil olarlar.
Verse 223
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
(Şeytanlar mələklərdən oğrun-oğrun) eşitdikləri (adda-budda) sözləri onlara təlqin edərlər. (Yaxud kahinlər şeytanların uydurmalarına qulaq asarlar). Onların əksəriyyəti yalançıdır!
Verse 224
ﯘﯙﯚ
ﯛ
(Müşrik və kafir) şairlərə gəlincə, onlara yalnız azğınlar uyar!
Verse 225
Məgər görmürsənmi ki, onlar hər bir vadidə sərgərdan gəzib-dolaşırlar? (Hər tərəfə meyl edir, birini yalandan mədh, digərini isə əbəs yerə həcv edirlər!)
Verse 226
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Və onlar etmədikləri şeyləri deyirlər! (Onların dediklərinin əksəriyyəti yalandır!)
Verse 227
Ancaq iman gətirib yaxşı işlər görən, Allahı çox zikr edən və zülmə uğradıqdan sonra intiqamını alanlardan başqa! Zülm edənlər isə (öləndən sonra) hansı dönüşə dönəcəklərini (hara qayıdacaqlarını, aqibətlərinin necə olacağını, hansı inqilabla sarsılacaqlarını) mütləq biləcəklər!
تقدم القراءة