Azerbaijani - Azerbaijani translation kitabından الأذرية dilində الشمس surəsinin tərcüməsi
Verse 1
ﭜﭝ
ﭞ
And olsun günəşə və onun işığına (günəşin qalxdığı vaxta);
Verse 2
ﭟﭠﭡ
ﭢ
And olsun (günəşin) ardınca çıxan aya;
Verse 3
ﭣﭤﭥ
ﭦ
And olsun onu (günəşi) parlaq edən gündüzə;
Verse 4
ﭧﭨﭩ
ﭪ
And olsun onu (günəşi) örtən gecəyə;
Verse 5
ﭫﭬﭭ
ﭮ
And olsun göyə və onu yaradana;
Verse 6
ﭯﭰﭱ
ﭲ
And olsun yerə və onu döşəyənə;
Verse 7
ﭳﭴﭵ
ﭶ
And olsun nəfsə və onu yaradana (ona biçim verənə);
Verse 8
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Sonra da ona günahlarını və pis əməllərdən çəkinməsini (xeyir və şəri) öyrədənə ki,
Verse 9
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Nəfsini (günahlardan) təmizləyən mütləq nicat tapacaqdır!
Verse 10
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Onu (günaha) batıran isə, əlbəttə, ziyana uğrayacaqdır.
Verse 11
ﮅﮆﮇ
ﮈ
Səmud (qövmü) azğınlığı üzündən (Saleh peyğəmbəri) təkzib etmişdi.
Verse 12
ﮉﮊﮋ
ﮌ
Onların ən rəzili (Allahın bir mö’cüzəsi olaraq qayanın içindən çıxartdığı dəvəni öldürməyə) qalxdığı zaman
Verse 13
Allahın peyğəmbəri onlara belə demişdi: “Allahın bu dişi (maya) dəvəsinə (toxunmayın), onun su içməsinə (mane olmayın).
Verse 14
Lakin onlar (Salehi) yalançı saydılar və onu (dəvəni) tutub kəsdilər. Rəbbi də bu günahlarına görə onların kökünü kəsib yerlə yeksan etdi.
Verse 15
ﮝﮞﮟ
ﮠ
(Allah) bu işin aqibətindən qorxmaz! (Allah Səmud qövmünə cəza vermək istəmirdi. Onlar öz cinayətkar əməlləri ilə bu cəzaya layiq oldular. Allah dünyadakı padşahlar, hökmdarlar kimi bu və ya digər əməlinə görə qorxan deyildir. Çünki O etdiyi hər hansı əməl barəsində sorğu-sual olunmaz. Allah mütləq ədalət sahibidir!)
تقدم القراءة