Azerbaijani - Azerbaijani translation kitabından الأذرية dilində الحاقة surəsinin tərcüməsi
Verse 1
ﮯ
ﮰ
Haqq olan qiyamət!
Verse 2
ﮱﯓ
ﯔ
Nədir qiyamət?!
Verse 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, nədir qiyamət?! (Qiyamətin nə olduğunu sənə nə öyrətdi?)
Verse 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Səmud da, Ad da (ürəkləri dəhşətə salan) o qiyaməti yalan saymışdılar!
Verse 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Səmud (qövmü) hədsiz dərəcədə dəhşətli (tükürpədici) səslə həlak edildi.
Verse 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Ad (qövmü) isə uğultulu, çox (soyuq və) siddətli bir küləklə tar-mar oldu.
Verse 7
Allah o küləyi yeddi gecə, səkkiz gün ardı-arası kəsilmədən onların üstünə əsdirdi. Belə ki, (əgər yanlarında olsaydın) sən onları orada yıxılıb ölmüş görərdin. Onlar, sanki içi bomboş xurma kötükləri idilər.
Verse 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
İndi sən onlardan heç bir əsər-əlamət görə bilərsənmi?!
Verse 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Fir’on da, ondan əvvəlkilər də, alt-üst olmuş Mö’təfikə əhli (Lut qövmü) də günah (xəta) törətmişdilər.
Verse 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Onlar Rəbbinin peyğəmbərinə asi olmuş, O da onları şiddəti getdikcə artan bir əzabla yaxalamışdı.
Verse 11
Həqiqətən, hər tərəfi su basdığı zaman (Nuhun tufanı qopduqda) sizi gəmiyə Biz daşıdıq.
Verse 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Ona görə ki, bunu (mö’minlərə nicat verib kafirləri məhv etməyimizi) sizə bir ibrət dərsi edək və dərk edən (öyüd-nəsihəti cani-dildən dinləyən) qulaq bunu eşidib yadda saxlasın!
Verse 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Sur bircə dəfə üfürüləcəyi;
Verse 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı (əzilib toza dönəcəyi) zaman -
Verse 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Məhz o gün (vaqe olacağına heç bir şübhə olmayan) qiyamət qopacaqdır!
Verse 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Və (göy) süst düşüb parçalanacaqdır!
Verse 17
Mələklər də onun (göyün) ətrafında (Allahın əmrinə müntəzir) olacaq və həmin gün (ya Peyğəmbər!) sənin Rəbbinin ərşini onların (başı) üstündə səkkiz mələk daşıyacaqdır!
Verse 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
O gün (ey insanlar!) siz (haqq-hesab üçün Rəbbinizin hüzuruna) gətiriləcəksiniz. Sizin heç bir sirriniz (Allahdan) gizli qalmayacaqdır!
Verse 19
Əməl dəftəri sağ əlinə verilən kimsə deyəcəkdir: “Alın, əməl dəftərimi oxuyun!
Verse 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Mən (dünyada ikən qiyamət günü) öz hesabıma yetişəcəyimə (möhkəm) inanmışdım!”
Verse 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Bundan belə o, xoş güzəran içində,
Verse 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Yüksək bir Cənətdə olacaqdır.
Verse 23
ﮱﯓ
ﯔ
(Elə bir Cənnət ki, onun) meyvələri çox yaxındadır (mö’minlər onlardan ayaq üstə olanda da, oturanda da, uzananda da yeyə biləcəklər).
Verse 24
(Onlara belə deyiləcəkdir: ) “Keçmiş günlərdə etdiyiniz (yaxşı) əməllər müqabilində yeyin-için!”
Verse 25
Əməl dəftəri sol əlinə verilən isə deyəcəkdir: “Kaş əməl dəftərim mənə verilməyəydi!
Verse 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Hesabımın nə olduğunu bilməyəydim!
Verse 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Kaş o (ölüm) qəti (əbədi) olaydı! (Bir daha dirilib bu əzabı görməyəydim!)
Verse 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Mal-dövlətim mənə heç bir fayda vermədi (Allahın əzabını məndən dəf edə bilmədi).
Verse 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Mülküm (səltənətim) də məhv olub getdi!”
Verse 30
ﯼﯽ
ﯾ
(Allah dərgahından belə bir nida gələcəkdir: ) “Onu tutub qandallayın!
Verse 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
Sonra da Cəhənnəmə atın!
Verse 32
Daha sonra onu yetmiş arşın uzunluğunda zəncirlə bağlayın!
Verse 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Çünki o, böyük olan Allaha inanmırdı.
Verse 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
O (özü zəkat vermir, acizə, kimsəsizə kömək etmit, xalqda da) yoxsulu yedirtməyə rəğbət oyatmırdı.
Verse 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
Bu gün bax burda onun yaxın bir dostu yoxdur.
Verse 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
İrindən başqa bir yeməyi də yoxdur.
Verse 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Onu ancaq günahkarlar yeyər!”
Verse 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
And içirəm gördüklərinizə,
Verse 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Və görmədiklərinizə ki,
Verse 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Bu (Qur’an) çox möhtərəm bir elçinin (Cəbrailin, yaxud Muhəmməd əleyhissəlamın Allahın ona nazil etdiyi) sözüdür!
Verse 41
O, şair sözü deyildir! Nə az inanırsınız!
Verse 42
O, kahin sözü də deyildir! Nə az düşünürsünüz!
Verse 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
O, aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.
Verse 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Əgər o (Peyğəmbər) özündən bə’zi sözlər uydurub Bizə isnad etsəydi,
Verse 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
Biz ondan mütləq şiddətli intiqam alardıq (sağ əlini kəsərdik, yaxud boynunu vurardıq)!
Verse 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Sonra onun şah damarını qopardardıq!
Verse 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Və heç biriniz də (Bizim əzabımızı) ondan dəf edə bilməzdiniz.
Verse 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Şübhəsiz ki, bu (Qur’an) müttəqilərə bir öyüd-nəsihətdir.
Verse 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
(Ey insanlar!) İçərinizdə onu yalan hesab edənlər olduğunu da, əlbəttə, bilirik.
Verse 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Şübhəsiz ki, bu (Qur’an) kafirlər üçün bir peşmançılıqdır (ona inanmadıqlarına görə qiyamət günü böyük zərər çəkəcəklər).
Verse 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Doğrudan da, bu (Qur’an) gerçək bir həqiqətdir.
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Elə isə (ya Peyğəmbər!) sən ulu olan Rəbbinin adını təsbih (müqəddəs tutub həmd-səna ilə zikr) et!
تقدم القراءة