Alikhan Musayev - Azerbaijani translation kitabından الأذرية dilində الواقعة surəsinin tərcüməsi
Verse 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Vaqiə qopacağı zaman
Verse 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
onun qopduğunu heç kəs dana bilməz.
Verse 3
ﮋﮌ
ﮍ
O, bəzilərini alçaldacaq, bəzilərini də ucaldacaqdır.
Verse 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Yer şiddətlə titrədiyi zaman,
Verse 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
Dağlar parça-parça olub ovxalandığı
Verse 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
və ətrafa səpələnmiş toz-torpağa döndüyü zaman,
Verse 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
siz üç dəstəyə ayrılacaqsınız.
Verse 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!
Verse 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!
Verse 10
ﮫﮬ
ﮭ
Xeyirxah işlərdə öndə gedənlər, Cənnətdə də öndədirlər!
Verse 11
ﮮﮯ
ﮰ
Onlar Allaha yaxın olanlar,
Verse 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Nəim bağlarında qalacaq kimsələrdir.
Verse 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Onların çoxu əvvəlki nəsillərdən,
Verse 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
az bir qismi də axırıncılardandır.
Verse 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Onlar bəzənmiş taxtlar üstündə
Verse 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
qarşı-qarşıya əyləşib dirsəklənəcəklər.
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Onların ətrafında həmişəcavan xidmətçi oğlanlar fırlanacaqlar;
Verse 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
çeşmə şərabı ilə dolu badələr, bardaqlar və qədəhlərlə –
Verse 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
ondan başları ağrımaz və məst olmazlar,
Verse 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
bəyənib seçdikləri meyvələr
Verse 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
və istədikləri quş əti ilə hərlənəcəklər.
Verse 22
ﭫﭬ
ﭭ
Onları iri qaragözlü hurilər gözləyir –
Verse 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
sədəf içində saxlanılmış mirvariyə bənzər hurilər.
Verse 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Bu, onların etdikləri əməllərin mükafatı olacaq.
Verse 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Onlar orada nə boş söz, nə də günaha səbəb olan söhbət eşidəcəklər.
Verse 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Ancaq: “Salam! Salam!”– sözləri eşidəcəklər.
Verse 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!
Verse 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
Onlar tikansız sidr ağacları arasında,
Verse 29
ﮍﮎ
ﮏ
meyvələri salxım-salxım asılmış banan ağacları altında,
Verse 30
ﮐﮑ
ﮒ
uzanmış kölgəliklərdə,
Verse 31
ﮓﮔ
ﮕ
daim axan sular kənarında,
Verse 32
ﮖﮗ
ﮘ
çoxlu meyvələr,
Verse 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
tükənməz və qadağan edilməyən meyvələr içində
Verse 34
ﮞﮟ
ﮠ
və hündür döşəklər üstündə olacaqlar.
Verse 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Biz Cənnətdəki qadınları yeni biçimdə yaradacağıq.
Verse 36
ﮥﮦ
ﮧ
Onları bakirə qızlar edəcəyik –
Verse 37
ﮨﮩ
ﮪ
ərlərini sevən, həmyaşıdlar.
Verse 38
ﮫﮬ
ﮭ
Bunlar sağ tərəf sahibləri üçündür.
Verse 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
Onların çoxu əvvəlki nəsillərdən,
Verse 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
bir qismi də axırıncılardandır.
Verse 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!
Verse 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Onlar qızmar yel və qaynar su içində,
Verse 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
qapqara duman kölgəsində olacaqlar.
Verse 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Bu duman nə sərin, nə də xoşagələndir.
Verse 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Onlar bundan əvvəl cah-calal içində idilər,
Verse 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
böyük günah işlətməkdə israr edirdilər
Verse 47
və deyirdilər: “Məgər biz ölüb torpaq və sür-sümük olduqdan sonra yenidənmi dirildiləcəyik?
Verse 48
ﰀﰁ
ﰂ
Yaxud bizim əcdadlarımız dirildiləcəklərmi?”
Verse 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
De: “Şübhəsiz ki, əvvəlkilər də, sonrakılar da,
Verse 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
bəlli bir günün müəyyən vaxtında mütləq toplanılacaqlar.
Verse 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Sonra, siz ey doğru yoldan azanlar, haqqı yalan sayanlar!
Verse 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Siz mütləq zəqqum ağacından yeyəcəksiniz,
Verse 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız,
Verse 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
üstündən də qaynar su içəcəksiniz.
Verse 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Siz onu susamış xəstə dəvələr kimi içəcəksiniz”.
Verse 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Bu onların Haqq-hesab günündəki ziyafətidir.
Verse 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Sizi Biz yaratdıq. Bəs nə üçün dirildiləcəyinizi təsdiq etmirsiniz?
Verse 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
Axıtdığınız nütfəni gördünüzmü?
Verse 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Onu siz yaradırsınız, yoxsa Biz?
Verse 60
Sizin aranızda ölümü Biz müəyyən etdik və heç nə Bizim qarşımızı ala bilməz.
Verse 61
Sizi bənzərləriniz ilə əvəz etməyə və sizi özünüz bilmədiyiniz başqa bir şəkildə yaratmağa Bizə mane olan tapılmaz.
Verse 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Siz ilk yaradılışı bilirsiniz. Bəs nə üçün dirildiləcəyiniz barədə düşünmürsünüz?
Verse 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
Əkdiyinizi gördünüzmü?
Verse 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Onu siz bitirirsiniz, yoxsa Biz?
Verse 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Əgər Biz istəsəydik, onu bir saman çöpünə döndərər, siz də heyrətə gələrdiniz,
Verse 66
ﮨﮩ
ﮪ
və deyərdiniz: “Biz ziyana uğradıq.
Verse 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
Daha doğrusu nemətlərdən məhrum olduq!”
Verse 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
İçdiyiniz suyu gördünüzmü?
Verse 69
Onu buluddan siz endirirsiniz, yoxsa Biz?
Verse 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Əgər istəsəydik, onu acı edərdik. Bəs nə üçün şükür etmirsiniz?
Verse 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Yandırdığınız odu gördünüzmü?
Verse 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Onun ağacını siz yaradırsınız, yoxsa Biz?
Verse 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Biz onu Cəhənnəmi yada salmaq və müsafirlərin istifadəsi üçün yaratdıq.
Verse 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Elə isə Ulu Rəbbinin adına təriflər de!
Verse 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Ulduzların batdığı yerlərə and olsun!
Verse 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Kaş bunun, doğrudan da, böyük bir and olduğunu biləydiniz.
Verse 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Həqiqətən, bu, ehtirama layiq Qurandır,
Verse 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
qorunub saxlanılan Yazıdadır (Lövhi-məhfuzdadır).
Verse 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Ona yalnız pak olanlar toxunur.
Verse 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
O, aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.
Verse 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Siz bu kəlamı yalan sayırsınız?
Verse 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Sizə verilən ruziyə şükür etməyi, onu yalan saymaqla yerinə yetirirsiniz?
Verse 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Can boğaza yetişdiyi zaman –
Verse 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
həmin an siz can verən adama baxırsınız.
Verse 85
Biz ona sizdən daha yaxın oluruq, siz isə bunu görmürsünüz.
Verse 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Madam ki siz iddianıza görə haqq-hesab olunmayacaqsınız
Verse 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
və doğru danışanlarsınız, onda, o canı geri qaytarın?
Verse 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Amma əgər o, Allaha yaxın olanlardandırsa,
Verse 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
onda rəhmətə, gözəl ruziyə və Nəim bağına yetişər.
Verse 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Əgər o, sağ tərəf sahiblərindəndirsə,
Verse 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
ona: “Sağ tərəf sahiblərindən sənə salam olsun!”– deyiləcəkdir.
Verse 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Yox əgər o, haqqı yalan sayanlardan və doğru yoldan azanlardandırsa,
Verse 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
onun ziyafəti qaynar su olacaq,
Verse 94
ﮬﮭ
ﮮ
özü də Cəhənnəmdə yanacaqdır.
Verse 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Həqiqətən, bu, şübhə doğurmayan bir həqiqətdir.
Verse 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Elə isə Ulu Rəbbinin adına təriflər de!
تقدم القراءة