Alikhan Musayev - Azerbaijani translation kitabından الأذرية dilində عبس surəsinin tərcüməsi
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
O qaşqabağını sallayıb üzünü yana çevirdi –
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
yanına bir korun gəlməsinə görə.
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Nə bilirdin ki, bəlkə o günahlardan təmizlənəcəkdi
Verse 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
və yaxud nəsihət dinləyib faydalanacaqdı.
Verse 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
Nəsihətə ehtiyacı olmayana gəlincə isə –
Verse 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
sən ona diqqət yetirirsən.
Verse 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Onun təmizlənməməyinin sənə bir dəxli yoxdur.
Verse 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Səy göstərib sənin yanına gələn,
Verse 9
ﭴﭵ
ﭶ
Allahdan qorxan kimsəyə gəlincə,
Verse 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
ona məhəl qoymursan!
Verse 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Xeyr! Şübhəsiz ki, bu, bir nəsihətdir.
Verse 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Kim istəsə, qoy onu xatırlayıb ibrət alsın.
Verse 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Bu Quran kəramətli səhifələrdədir,
Verse 14
ﮇﮈ
ﮉ
yüksək və pak səhifələrdədir.
Verse 15
ﮊﮋ
ﮌ
Bu səhifələr elçilərin əllərində –
Verse 16
ﮍﮎ
ﮏ
möhtərəm və müti olanların əllərindədir.
Verse 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Qoy ölsün kafir insan! O necə də nankordur!
Verse 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Qoy baxıb görsün Allah onu nədən yaradıb?
Verse 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Allah onu nütfədən yaratdı və müəyyən şəkildə formalaşdırdı.
Verse 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
Sonra da onun yolunu asanlaşdırdı.
Verse 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Sonra onu öldürüb qəbirə yerləşdirdi.
Verse 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
İstədiyi bir zaman onu dirildəcəkdir.
Verse 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Xeyr! O, hələ də Allahın ona buyurduğunu yerinə yetirməmişdir.
Verse 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Qoy insan yediyinə diqqət yetirsin bir az!
Verse 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Həqiqətən, yağışı bol-bol Biz yağdırırıq.
Verse 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Sonra da yeri çat-çat yarıb
Verse 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
orada taxıl yetişdiririk.
Verse 28
ﯦﯧ
ﯨ
Habelə üzüm və yonca,
Verse 29
ﯩﯪ
ﯫ
zeytun və xurma ağacları,
Verse 30
ﯬﯭ
ﯮ
sıx-sıx bağlar,
Verse 31
ﯯﯰ
ﯱ
meyvələr və otlar da bitiririk.
Verse 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Bu nemətlər sizin istifadəniz və mal-qaranızın faydalanması üçündür.
Verse 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Qulaqbatırıcı bir səs gələndə –
Verse 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
o gün insan qaçacaq öz qardaşından,
Verse 35
ﰀﰁ
ﰂ
anasından, atasından,
Verse 36
ﰃﰄ
ﰅ
arvadından və övladlarından!
Verse 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
O gün onlardan hər birinin yetərincə işi olacaqdır.
Verse 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
O gün neçə-neçə üzlər parlayacaq,
Verse 39
ﰑﰒ
ﰓ
güləcək və fərəhlənəcəkdir.
Verse 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
O gün neçə-neçə üzlərə toz-torpaq hopacaq,
Verse 41
ﭑﭒ
ﭓ
onları zülmət bürüyəcəkdir.
Verse 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Məhz onlar kafirlər, günahkarlardır!
تقدم القراءة