Alikhan Musayev - Azerbaijani translation kitabından الأذرية dilində النازعات surəsinin tərcüməsi
ﰡ
Verse 1
ﮢﮣ
ﮤ
And olsun kafirlərin canını zorla alanlara!
Verse 2
ﮥﮦ
ﮧ
And olsun möminlərin canını rahatlıqla alanlara!
Verse 3
ﮨﮩ
ﮪ
And olsun göydə üzdükcə üzənlərə!
Verse 4
ﮫﮬ
ﮭ
And olsun ötdükcə ötənlərə!
Verse 5
ﮮﮯ
ﮰ
And olsun buyruqları yerinə yetirənlərə!
Verse 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
O gün lərzəyə gələn lərzələnəcək,
Verse 7
ﯖﯗ
ﯘ
onun ardınca təkrar lərzələnəcək.
Verse 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Həmən gün qəlblər qorxudan tir-tir əsəcək.
Verse 9
ﯝﯞ
ﯟ
Bu qəlb sahiblərinin gözləri məzlum görkəm alacaq.
Verse 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Onlar deyirlər: “Yəni biz yenidən bundan qabaqkı halımıza döndəriləcəyik?
Verse 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Sümüklərimiz çürüdükdən sonra?”
Verse 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Onlar dedilər: “Belə olduğu halda bu, zərərli bir qayıdışdır”.
Verse 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
O surun üfürülməsi təkcə qorxunc bir səsdir.
Verse 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
O vaxt onlar ləngimədən qəbirlərindən yerin səthinə çıxacaqlar.
Verse 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Musanın hadisəsi sənə yetişdimi?
Verse 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
O zaman Rəbbi onu müqəddəs Tuva vadisində səsləyib demişdi:
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
“Fironun yanına yollan! O, həddini çox aşmışdır.
Verse 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
De: “Günahlardan xilas olmaq istəyirsənmi?
Verse 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Səni Rəbbinə doğru yönəldimmi ki, Ondan qorxub çəkinəsən?”
Verse 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Musa ən böyük möcüzəni Firona göstərdi.
Verse 21
ﭧﭨ
ﭩ
O isə haqqı yalan sayıb üsyankar olduğunu göstərdi.
Verse 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Sonra da üz döndərib fəsad törətməyə girişdi.
Verse 23
ﭮﭯ
ﭰ
O, camaatını toplayıb onlara hündür səslə müraciət edərək
Verse 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
dedi: “Sizin ən uca rəbbiniz mənəm!”
Verse 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Belə olduqda, Allah da onu dünya və Axirət əzabı ilə yaxaladı.
Verse 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Həqiqətən, bunda Allahdan qorxanlardan ötrü işarə var.
Verse 27
Sizin yaradılışınız çətindir, yoxsa göyün? Allah onu qurdu,
Verse 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
onun qübbəsini yüksəltdi və düzəldib kamilləşdirdi,
Verse 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
gecəsini qaranlıq edib, səhərini də nurlandırdı.
Verse 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Sonra yeri döşəyib,
Verse 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
onda su və otlaq yaratdı,
Verse 32
ﮞﮟ
ﮠ
dağları da yerə bərkitdi.
Verse 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Bunlar sizin və mal-qaranızın faydalanmasından ötrüdür.
Verse 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Ən böyük fəlakətin gəldiyi zaman –
Verse 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
o gün insan törətdiklərini xatırlayacaqdır.
Verse 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Cəhənnəm isə hər görmə qabiliyyətliyə göstəriləcəkdir.
Verse 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Kim həddi aşmışsa,
Verse 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
dünya həyatını axirətdən üstün bilmişsə,
Verse 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
həqiqətən, Cəhənnəm onun sığınacağı olacaqdır.
Verse 40
Ancaq kim Rəbbinin hüzuruna gələcəyindən qorxmuş və nəfsinə ehtirası yasaq etmişsə,
Verse 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
həqiqətən, Cənnət onun məskəni olacaq.
Verse 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Səndən o Saat barəsində: “O nə vaxt qopacaq?”– deyə soruşurlar.
Verse 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Axı sən onu haradan biləsən?!
Verse 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Onu kamil bilmək sənin Rəbbinə aiddir.
Verse 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Sən yalnız ondan qorxanı xəbərdar edənsən.
Verse 46
Onlar Qiyaməti gördükləri an dünyada yalnız bir axşam çağı və yaxud bir gündüz qədər yaşadıqlarını güman edəcəklər!
تقدم القراءة