Alikhan Musayev - Azerbaijani translation kitabından الأذرية dilində الحجر surəsinin tərcüməsi
Verse 1
Əlif. Ləm. Ra. Bunlar Kitabın və açıq-aydın Quranın ayələridir.
Verse 2
Kafirlər mütləq müsəlman olmalarını arzulayacaqlar.
Verse 3
Qoy onlar bir müddət yeyib-içsinlər, əylənsinlər və xam xəyallar onların başlarını qatsın. Tezliklə biləcəklər.
Verse 4
Məhv etdiyimiz hər bir diyarın məlum bir yazısı var idi (həlak olacaqları vaxt əvvəlcədən müəyyən edilmişdi).
Verse 5
Heç bir ümmət öz əcəlini nə qabaqlaya bilər, nə də yubada bilər.
Verse 6
Kafirlər dedilər: “Ey özünə Zikr nazil edilən kəs! Doğrudan da, sən dəlisən.
Verse 7
Əgər doğru danışanlardansansa, nəyə görə dediyinə şahidlik edə bilən mələkləri bizə gətirmirsən?”
Verse 8
Biz mələkləri ancaq haqqı bərqərar etmək üçün endiririk. O zaman kafirlərə möhlət verilməz.
Verse 9
Şübhəsiz ki, Zikri Biz nazil etdik, əlbəttə, Biz də onu qoruyacağıq.
Verse 10
Biz səndən öncə də əvvəlki millətlərə elçilər göndərmişdik.
Verse 11
Onlara elə bir elçi gəlməzdi ki, ona istehza etməsinlər.
Verse 12
ﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
Beləcə, Biz küfrü günahkarların qəlbinə yeridirik.
Verse 13
Onlar hələ də ona (Qurana) inanmırlar. Halbuki əvvəlkilərin başına gələnlər onlara bəllidir.
Verse 14
Əgər onlara göydən bir qapı açsaydıq və onlar dayanmadan oraya qalxsaydılar,
Verse 15
yenə də inanmayıb: “Gözlərimiz dumanlanmış, daha doğrusu biz sehrlənmişik”– deyərdilər.
Verse 16
Biz səmada bürclər yaratdıq və onu baxanlar üçün bəzədik.
Verse 17
ﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Onları qovulmuş hər bir şeytandan qoruduq.
Verse 18
Ancaq şeytanlardan kim göy əhlinin danışıqlarına xəlvətcə qulaq assa, onu yandırıb yaxan alov təqib edər.
Verse 19
Biz yeri döşədik, orada möhkəm dağlar yerləşdirdik və orada hər şeydən lazım olduğu qədər yetişdirdik.
Verse 20
Orada həm sizin üçün, həm də sizin ruzi vermədikləriniz üçün dolanışıq vasitələri yaratdıq.
Verse 21
Elə bir şey yoxdur ki, onun xəzinələri Bizdə olmasın. Biz onu ancaq müəyyən ölçüdə endiririk.
Verse 22
Biz küləkləri dölləndirici (buludlarda su əmələ gətirən, bitkiləri tozlandıran bir vasitə) kimi göndərdik, göydən yağmur yağdırıb onu sizə içirtdik. Belə olmasaydı, siz onu yığıb saxlaya bilməzdiniz.
Verse 23
ﮕﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Şübhəsiz ki, Biz həm dirildir, həm də öldürürük və hər şeyə varis olan da Bizik.
Verse 24
Həqiqətən, sizdən əvvəl gəlib-gedənləri də bilirik, sonra kimlərin gələcəyini də bilirik.
Verse 25
Həqiqətən, Rəbbin onları bir yerə toplayacaq. Çünki O, Müdrikdir, Biləndir.
Verse 26
Biz insanı başqa şəklə düşmüş qara palçıqdan, toxunduqda saxsı kimi səs çıxaran quru gildən yaratdıq.
Verse 27
Cinləri isə daha öncə qızmar alovdan yaratmışdıq.
Verse 28
Bir zaman Rəbbin mələklərə dedi: “Mən başqa şəklə düşmüş qara palçıqdan, toxunduqda saxsı kimi səs çıxaran quru gildən insan yaradacağam!
Verse 29
Mən ona biçim verib Öz ruhumdan üfürdüyüm zaman siz ona səcdə edin!”
Verse 30
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Mələklərin hamısı ona səcdə etdilər.
Verse 31
Yalnız İblisdən başqa. O, səcdə edənlər arasında olmaqdan imtina etdi.
Verse 32
Allah dedi: “Ey İblis! Nə üçün sən səcdə edənlər arasında deyilsən?”
Verse 33
İblis dedi: “Sənin, başqa şəklə düşmüş qara palçıqdan, toxunduqda saxsı kimi səs çıxaran quru gildən yaratdığın insana səcdə etmək mənə yaraşmaz!”
Verse 34
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Allah dedi: “Oradan çıx! Artıq sən qovuldun.
Verse 35
ﭬﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Haqq-hesab gününə qədər sənə lənət olacaqdır”.
Verse 36
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
İblis dedi: “Ey Rəbbim! Onların dirildiləcəkləri günə qədər mənə möhlət ver”.
Verse 37
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Allah dedi: “Sən möhlət verilənlərdənsən.
Verse 38
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Ancaq məlum vaxtın gününə qədər”.
Verse 39
İblis dedi: “Ey Rəbbim! Sən məni yoldan çıxartdığına görə, mən də yer üzündə onlara pis işləri gözəl göstərib onların hamısını azdıracağam.
Verse 40
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Yalnız Sənin seçilmiş, ixlaslı qullarından başqa”.
Verse 41
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Allah dedi: “Bu, Mənə tərəf gətirib çıxaran düz yoldur.
Verse 42
Şübhəsiz ki, qullarım üzərində sənin heç bir hökmün yoxdur. Yalnız sənə uyan azğınlardan başqa”.
Verse 43
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Həqiqətən, Cəhənnəm onların hamısına vəd olunmuş yerdir.
Verse 44
Onun yeddi qapısı vardır. Hər qapı üçün onlardan müəyyən bir dəstə təyin olunmuşdur.
Verse 45
ﯕﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Sözsüz ki, müttəqilər Cənnət bağlarında və çeşmələr başında olacaqlar.
Verse 46
ﯛﯜﯝ
ﯞ
Onlara deyiləcək: “Oraya sağ-salamat və xatircəmliklə daxil olun!”
Verse 47
Biz onların köksündəki kin-küdurəti çıxarıb kənar etdik. Onlar taxtlar üzərində qarşı-qarşıya əyləşən qardaşlar olacaqlar.
Verse 48
Onlara orada heç bir yorğunluq toxunmayacaq və onlar oradan çıxarılmayacaqlar.
Verse 49
Qullarıma xəbər ver ki, Mən Bağışlayanam, Rəhmliyəm.
Verse 50
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Əzabım isə ağrılı-acılı əzabdır.
Verse 51
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Onlara İbrahimin qonaqları barəsində də xəbər ver.
Verse 52
O zaman onlar İbrahimin yanına daxil olub: “Salam!”– dedilər. İbrahim: “Biz sizdən ehtiyat edirik!”– dedi.
Verse 53
Mələklər: “Qorxma! Həqiqətən, biz səni bilikli bir oğulla müjdələyirik!”– dedilər.
Verse 54
İbrahim dedi: “Qocalıq məni haqladığı bir vaxtda mənə müjdə verirsiniz? Məni nə ilə müjdələyirsiniz?”
Verse 55
Onlar dedilər: “Biz sənə həqiqətlə müjdə veririk. Sən ümidini üzənlərdən olma!”
Verse 56
İbrahim dedi: “Doğru yoldan azanlardan başqa Rəbbinin mərhəmətindən kim ümidini üzər?”
Verse 57
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
İbrahim dedi: “Ey elçilər! Vəzifəniz nədir?”
Verse 58
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Onlar dedilər: “Biz günahkar adamları məhv etməyə göndərilmişik;
Verse 59
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
yalniz Lutun ailəsindən başqa. Biz onların hamısını xilas edəcəyik.
Verse 60
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Lutun arvadından başqa. Biz onun geridə qalanlardan olmasına qərar verdik”.
Verse 61
ﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Elçilər Lut əhlinin yanına gəldikdə
Verse 62
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
o dedi: “Siz yad adamlarsınız!”
Verse 63
Onlar dedilər: “Xeyr, biz sənin yanına onların şübhə etdiyi əzab ilə gəlmişik.
Verse 64
ﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Biz sənin yanına doğru xəbərlə gəlmişik. Həqiqətən də, biz doğru danışanlarıq.
Verse 65
Gecənin bir vaxtı ailəni yola çıxart və özün də onların arxasınca get. Sizdən heç kəs çevrilib arxaya baxmasın. Sizə əmr olunan yerə yollanın”.
Verse 66
Biz ona vəhy etdik ki, sübh çağı onların kökü kəsiləcək.
Verse 67
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Şəhər əhalisi bir-birini muştuluqlayaraq onun yanına gəldilər.
Verse 68
ﯯﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Lut dedi: “Bunlar mənim qonaqlarımdır. Məni biabır etməyin!
Verse 69
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Allahdan qorxun və məni hörmətdən salmayın!”
Verse 70
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Onlar dedilər: “Məgər biz sənə bura gələn adamları qonaq saxlamağı qadağan etməmişik?”
Verse 71
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
O dedi: “Bunlar mənim qızlarımdır! Əgər istəyirsinizsə, onlarla evlənin!”
Verse 72
ﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
(Ey Muhəmməd!) Sənin canına and olsun ki, onlar sərxoşluqları içində veyl-veyl gəzirdilər.
Verse 73
ﭞﭟﭠ
ﭡ
Günəş doğanda qorxunc səs onları yaxaladı.
Verse 74
Oranın altını üstünə çevirdik və onların üzərinə odda bişmiş gil daşlar yağdırdıq.
Verse 75
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Şübhəsiz ki, bunda başa düşənlər üçün dəlillər vardır.
Verse 76
ﭱﭲﭳ
ﭴ
Həqiqətən, onlar Məkkədən Şama gedən yolun üstündə yaşayırdılar.
Verse 77
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Şübhəsiz ki, bunda möminlər üçün dəlillər vardır.
Verse 78
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Əykə əhli də zalım idi.
Verse 79
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Onlardan da intiqam aldıq. Hər iki kənd aydın görünən yol üzərində yerləşirdi.
Verse 80
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Hicr əhli də elçiləri yalançı saydı.
Verse 81
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Biz onlara ayələrimizi göndərdik, lakin onlar bu ayələrdən üz döndərdilər.
Verse 82
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Onlar təhlükəsizlikdə qalmaq üçün dağlarda evlər yonurdular.
Verse 83
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Onları sübh çağı qorxunc səs yaxaladı.
Verse 84
ﮞﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Qazandıqları dünya malı isə onlara heç bir fayda vermədi.
Verse 85
Biz göyləri, yeri və onların arasında olanları yalnız haqq olaraq yaratdıq. O Saat mütləq gələcəkdir. Odur ki, Sən onları gözəl tərzdə bağışla.
Verse 86
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Həqiqətən, Rəbbin Yaradandır, Biləndir.
Verse 87
Biz sənə təkrarlanan yeddi ayəni və əzəmətli Quranı verdik.
Verse 88
Onların bəzi təbəqələrinə verdiyimiz fani dünya malına gözünü dikmə, onlara görə kədərlənmə, möminlərlə yumşaq davran
Verse 89
ﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
və de: “Şübhəsiz ki, mən açıq-aşkar bir xəbərdar edənəm!”
Verse 90
ﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Biz Quranı bölənlərə də beləcə əzab endirmişdik.
Verse 91
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Onlar Quranı hissələrə böldülər (bir qisminə inanıb, digər qismini inkar etdilər).
Verse 92
ﭖﭗﭘ
ﭙ
Rəbbinə and olsun ki, Biz onların hamısından soruşacağıq –
Verse 93
ﭚﭛﭜ
ﭝ
törətdikləri əməllər barəsində.
Verse 94
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Sənə buyurulanı açıq-aşkar bəyan et və müşriklərdən üz çevir.
Verse 95
ﭥﭦﭧ
ﭨ
Sözsüz ki, istehza edənlərə qarşı Biz sənə yetərik.
Verse 96
O kəslər ki, Allaha başqa məbudu şərik qoşurlar. Onlar tezliklə biləcəklər.
Verse 97
Biz onların dediklərindən sənin qəlbinin daraldığını bilirik.
Verse 98
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Sən həmd-səna ilə Rəbbini təriflə və səcdə edənlərdən ol!
Verse 99
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Sənə ölüm gələnədək Rəbbinə ibadət et.
تقدم القراءة