Prijevod sure Ez-Zarijat na البوسنية iz الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
Verse 1
ﯤﯥ
ﯦ
Tako Mi onih koji pūšū snažno…
Verse 2
ﯧﯨ
ﯩ
i onih koji teret nose…
Verse 3
ﯪﯫ
ﯬ
i onih koji plove lahko…
Verse 4
ﯭﯮ
ﯯ
i onih koji naredbe provode…
Verse 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
istina je, zaista, ono čime vam se prijeti…
Verse 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
nagrada i kazna sigurno će biti!
Verse 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Tako Mi neba punog zvjezdanih puteva…
Verse 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
vi govorite nejednako…
Verse 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
od njega se odvraća onaj za kog se znalo da će se odvratiti.
Verse 10
ﭟﭠ
ﭡ
Neka prokleti budu lažljivci…
Verse 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
koji su, utonuli u neznanje, ravnodušni!
Verse 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Oni pitaju: “Kad će Dan sudnji?”
Verse 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Onog Dana kad se u vatri budu pržili!
Verse 14
“Iskusite kaznu svoju – to je ono što ste požurivali!”
Verse 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Oni koji su se Allaha bojali u džennetskim će baščama, među izvorima, boraviti…
Verse 16
primat će ono što im Gospodar njihov bude darovao, jer oni su prije toga dobra djela činili…
Verse 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
noću su malo spavali…
Verse 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
i u praskozorje oprost od grijeha molili…
Verse 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
a u imecima njihovim bio je udio i za onog koji prosi i za onog koji ne prosi.
Verse 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Na Zemlji su dokazi za one koji čvrsto vjeruju…
Verse 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
a i u vama samima – zar ne vidite?
Verse 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
A na nebu je opskrba vaša i ono što vam se obećava.
Verse 23
I tako Mi Gospodara neba i Zemlje to je istina, kao što je istina da govorite!
Verse 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Je li doprla do tebe vijest o uvaženim gostima Ibrahimovim?
Verse 25
Kad mu oni uđoše i rekoše: “Mir vama!” – i on reče: “Mir vama, ljudi neznani!”
Verse 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
I on neprimjetno ode ukućanima svojim i donese debelo tele…
Verse 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
i primače im ga: “Zar nećete jesti?”, upita…
Verse 28
osjetivši od njih u duši zebnju. “Ne boj se!”, rekoše i obradovaše ga dječakom koji će učen biti.
Verse 29
I pojavi se žena njegova uzvikujući i po licu se udari od čuda, rekavši: “Zar ja, stara, nerotkinja!?”
Verse 30
“Tako je odredio Gospodar tvoj”, rekoše oni, “On je mudar i sveznajući.”
Verse 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
"A što vi hoćete, o izaslanici?", upita Ibrahim.
Verse 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
"Poslani smo narodu prestupničkom", rekoše,
Verse 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
"da sručimo na njih grumenje od gline,
Verse 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
obilježeno u Gospodara tvoga za one koji su u razvratu svaku mjeru prešli."
Verse 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Mi iz njega vjernike izvedosmo,
Verse 36
a u njemu samo jednu kuću muslimansku nađosmo,
Verse 37
i u njemu, za sve one koji se boje bolne patnje, znak ostavismo.
Verse 38
I u Musau, također – kada ga s očiglednim dokazom faraonu poslasmo,
Verse 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
a on, oholeći se, okrenu se nastranu i reče: “Čarobnjak je ili lud.”
Verse 40
I Mi i njega i vojske njegove dohvatismo, pa ih u more bacismo, jer je bio osudu zaslužio.
Verse 41
I u Adu – kad na njih vjetar poslasmo u kome nije bilo nikakva dobra;
Verse 42
pored čega god je prošao, ništa nije poštedio, sve je u gnjilež pretvorio.
Verse 43
I u Semudu – kad im bi rečeno: “Uživajte još neko vrijeme!”
Verse 44
Oni se oglušiše o naređenje Gospodara svoga, pa ih uništi strašan glas na oči njihove,
Verse 45
i ne mogahu se ni dići ni od kazne odbraniti.
Verse 46
I uništili smo prije narod Nuhov: to, zaista, bijaše narod buntovni.
Verse 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Mi smo nebo snagom sazdali, i Mi smo, uistinu, proširitelji
Verse 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
I Zemlju smo prostrli – tako smo divni Mi Koji smo je prostrli!
Verse 49
I od svega po par stvaramo da biste se vi prisjećali.
Verse 50
"Zato požurite Allahu, ja sam vam Njegov upozoritelj jasni!
Verse 51
I ne pripisujte uz Allaha boga drugoga! Ja sam vam Njegov upozoritelj
jasni!"
jasni!"
Verse 52
I tako je bilo: ni onima prije ovih nije došao nijedan poslanik, a da nisu
rekli: “Čarobnjak je!” ili “Lud je!”
rekli: “Čarobnjak je!” ili “Lud je!”
Verse 53
Jesu li to oni jedni drugima oporučili? Nisu, nego su oni ljudi koji su u zlu svaku mjeru bili prevršili.
Verse 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Pa, od njih ti se okreni, prekoren nećeš biti!
Verse 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
I opominji! Doista, opomena vjernicima koristi!
Verse 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Džine i ljude sam stvorio samo zato da Meni u ibadetu budu.
Verse 57
Ja ne tražim od njih opskrbu niti želim da me hrane,
Verse 58
Opskrbitelj je jedino Allah, Snažni i Silni!
Verse 59
A one koji su zulum činili stići će kazna kao što je stigla i one koji su bili
kao oni, i neka Me ne požuruju;
kao oni, i neka Me ne požuruju;
Verse 60
a, teško nevjernicima na Dan kojim im se prijeti!
تقدم القراءة