surah.translation .
من تأليف: حلمي نصر .

Surat At-Takathur(1). A ostentação (2) entretém-vos,
____________________
(1) At-Takathur: infinitivo substantivado do verbo takathara, rivalizar em aquisição de bens, ou ostentar riqueza. Essa palavra surge no versículo 1 e dá nome à sura, que recrimina os homens por seu materialismo e pela jactância, que conservarão até morrer. Adverte-os das conseqüências desse proceder, atemorizando-os com o Fogo infernal, destinado aos faltosos, o qual verão, no Dia do Juízo, quando serão interrogados das comodidades e delícias da vida terrena. (2) A preocupação materialista dos idólatras de Makkah tão exacerbada que lhes não sobra tempo para cumprir as obrigações religiosas.
Até visitardes os sepulcros.(1)
____________________
(1) Ou seja, até morrerem e serem enterrados.
Em absoluto, não vos ostenteis! Vós logo sabereis!
Mais uma vez, em absoluto, não vos ostenteis! Vós logo sabereis!
Ora, se soubésseis a ciência da Certeza, renunciaríeis a ostentação.
Em verdade, vereis o inferno.
Em seguida, certamente, vê-lo-eis, com os olhos da certeza.
Depois, sereis, em verdade, nesse dia, interrogados das delícias da vida.