سورة الممتحنة

الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة

الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة માંથી الإنجليزية માં સૂરહ الممتحنة નો અનુવાદ

الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة

O you who believe, do not take My enemies and your enemies as allies, offering them friendship even though they rejected the truth that has come to you, and they have driven out the Messenger and yourselves [from Makkah] simply because you believe in Allah, your Lord – if you have emigrated to struggle in My cause and seek My pleasure. How can you disclose secrets [of the believers], showing them friendship, when I know best all that you conceal and all that you reveal? Whoever among you does that has truly strayed from the straight path.
If they gain the upper hand over you, they would be your [open] enemies, and would stretch their hands and tongues towards you to harm you, and they wish that you too would disbelieve.
Indeed, you have a good example in Abraham and those with him, when they said to their people, “We dissociate ourselves from you and whatever you worship besides Allah. We renounce you, and the enmity and hatred have arisen between us and you forever until you believe in Allah alone”, except for Abraham when he said to his father, “I will seek forgiveness for you, but I cannot protect you from Allah in the least.” “Our Lord, in You we put our trust and to You we turn, and to You is the final return.”
O you who believe, when the believing women come to you as migrants, test their sincerity, although Allah knows best about their faith. Then if you find them to be believers, do not send them back to the disbelievers; they are not lawful [wives] for them, nor are they lawful [husbands] for them. But give the disbelievers whatever [dowries] they have spent. And there is no blame on you if you marry them, as long as you give them their dowries. Do not hold on to the marriage ties with the disbelieving women; ask for repayment of whatever [dowries] you have spent, and let the disbelievers ask for repayment of whatever [dowries] they have spent. This is the ruling of Allah that He judges between you, and Allah is All-Knowing, All-Wise.
O Prophet, when the believing women come to you, pledging to you that they will not associate anything with Allah, that they will not steal, that they will not commit fornication, that they will not kill their children, that they will not falsely attribute [illegitimate] children to their husbands between their arms and their legs, that they will not disobey you in what is right, then accept their pledge and ask Allah to forgive them. Indeed, Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
تقدم القراءة