ﯼ
                    surah.translation
            .
            
                            
            
    ﰡ
                                                                                                                
                                    ﮢﮣ
                                    ﰀ
                                                                        
                    Betohem në ata (engjëj) që i marrin shpirtërat ashpër (jombesimtarëve)
                                                                                                                
                                    ﮥﮦ
                                    ﰁ
                                                                        
                    dhe në ata që i marrin butësisht (besimtarëve)
                                                                                                                
                                    ﮨﮩ
                                    ﰂ
                                                                        
                    dhe në ata (engjëj) që notojnë në hapësirë (në mes Tokës e qiellit),
                                                                                                                
                                    ﮫﮬ
                                    ﰃ
                                                                        
                    si dhe në ata (engjëj) që garojnë (për kryerjen e urdhërave),
                                                                                                                
                                    ﮮﮯ
                                    ﰄ
                                                                        
                    dhe betohem në ata (engjëj) që i rregullojnë ato që nuk janë të rregulluara,
në Ditën kur Toka do të dridhet nga tërmeti,
                                                                                                                
                                    ﯖﯗ
                                    ﰆ
                                                                        
                    ps të cilit pason tjetri. –
Atë ditë, zemrat do të jenë të tronditura,
                                                                                                                
                                    ﯝﯞ
                                    ﰈ
                                                                        
                    e shikimet e tyre të përulura.
Ata (jobesimtarët) thonë: “A, me të vërtetë, do të kthehemi ne – në jetë (në gjendjen e mëparshme)?
A thua edhe kur të bëhemi eshtra të kalbur?”
E thonë: “E atëherë (të kthyerit), do të jemi të humbur.
E do të jetë ajo (ringjallja) vetëm një thirrje,
dhe, ja ata përnjëherësh (të gjallë) në Tokë.
A të ka ardhur ty (o Muhammed) lajmi për Musain,
kur Zoti i tij e ka thirrë atë në luginën e shenjtë të Tuvasë:
“Shko te Faraoni, se ai, me të vërtetë, është tërbuar,
dhe thuaj (Faraonit): ‘A don ti të pastrohesh (nga të këqiat),
dhe të udhëzoj te Zoti yt, që t’i druhesh (për të mos bërë të këqia)?
Dhe, ia tregoi (Musai-Faraonit) mrekullinë më të madhe,
                                                                                                                
                                    ﭧﭨ
                                    ﰔ
                                                                        
                    por ai e mohoi dhe e kundërshtoi,
pastaj u kthye,
                                                                                                                
                                    ﭮﭯ
                                    ﰖ
                                                                        
                    u përpoq dhe i tuboi njerëzit e thirri:
“Unë jam zoti juaj suprem (më i lartë)!
dhe, Perëndia, ia ekspozoi atij dënimin e kësaj bote dhe të botës tjetër.
Kjo është këshillë për ata që i druajnë Perëndisë.
E, çka është më vështirë: krijimi i juaj apo i qiellit? Ai e ka ndërtuar (qiellin),
lart e ka ngritur kupën e tij dhe e ka përsosur,
dhe netët e tij i ka bërë të errta, kurse ditët të ndritshme,
e pastaj e rrafshoi (shtriu) Tokën,
dhe nga ajo (toka) i nxorri ujërat dhe kullosat,
                                                                                                                
                                    ﮞﮟ
                                    ﰟ
                                                                        
                    dhe malet i bëri të palëvizshme (i forcoi)
për gjallërinë tuaj dhe të bagëtive tuaja.
E, kur të arrijë vështirësia më e madhe,
Dita kur njeriu e kujton atë çka ka punuar,
dhe i tregohet skëterra çdokujt që sheh,
atëherë, ai që ka qenë kërcënues,
dhe e ka preferuar (dashtë më shumë) jetën e kësaj bote,
pë te, me të vërtetë, vendbanim është skëterra.
Kurse, ai që i druan madhërisë së Zotit të tij dhe e frenon vete nga epshet,
me të vërtetë, vendbanim i tij është xhenneti.
Të pyesin ty për Kijametin: “Kur do të ndodhë?”
Çka ka rëndësi për ty ta përmendësh atë?!
Vetëm Zoti yt di për te.
Ti je vetëm paralajmërues i atyre që i druajnë atij (Kijametit);
kurse, atë ditë, që do ta shohin atë (Kijametin), atyre do t’u duket se kanë qëndruar në këtë botë, vetëm një mbrëmje apo një mëngjes (të asaj mbrëmjeje).