ﰆ
surah.translation
.
ﰡ
ﭤ
ﰀ
Kautta päivänkoiton
ﭦﭧ
ﰁ
ja kymmenen yön,
ﭩﭪ
ﰂ
kautta (juhlapäivien) luvun ja epäluvun,
kautta yön, jolloin lähdetään (kotimatkalle).
Eikö tässä kaikessa ole minkä nimeen vannoa, jos kuka sen tajuaa?
Etkö ole miettinyt sitä, mitä Herrasi teki Aadille
ja Aramin heimolle, jonka rakennuksia tukivat ylväät pilarit,
sellaiset, joiden vertaisia ei rakennettu muissa kaupungeissa,
(ja mitä tehtiin) Tamuudin kansalle, joka laaksossaan hakkasi asumuksensa suunnattomiin kallioihin
ja faraolle, sotajoukkojen valtiaalle,
noille kaikille,jotka harjoittivat irstaisuutta kaupungeissaan
ja saivat aikaan paljon pahaa.
Sentähden Herrasi lähetti heille kurituksen;
totisesti Herrasi seuraa valppaasti teidänkin menoanne.
Kun ihmisen Herra koettelee häntä antamalla hänelle kunniaa ja osoittamalla hänelle hyvyyttä, niin hän sanoo: »Herra pitää minut kunniassa.»
Mutta kun Hän koettelee häntä toisin, niukentaen hänen elatustaan, silloin hän sanoo: »Herra halveksii minua.»
Ei, te ette pidä orpoa missään arvossa
ettekä kehoita toisianne ruokkimaan köyhiä,
vaan te syötte olemattomiin kaikki heidän perintönsä ettekä mistään pidä väliä ahmiessanne,
ja te rakastatte ylellisyyttä koko sydämestänne.
Ei, kun tärähdykset panevat maan luhistumaan,
kun Herra ilmestyy enkeliparvien seuraamana
ja paljastaa helvetin, sinä päivänä ihminen noudattaisi kehoitusta, mutta miksi hyödyksi on hänelle totteleminen enää?
Hän sanoo: »Voi, jospa olisin huolehtinut tulevasta elämästäni!»
Mutta tuona päivänä ei kukaan rankaise niinkuin Hän,
ei kukaan sido niinkuin Hän.
Sinä levon löytänyt sielu,
palaa Herrasi luo saadaksesi Hänestä lohtusi ja ollaksesi Hänelle otollinen,
astu siis Minun palvelijoitteni joukkoon,
ﭺﭻ
ﰝ
Niin, astu autuuden tarhaan!