ﯲ
ترجمة معاني سورة الحاقة
باللغة الألبانية من كتاب الترجمة الألبانية
.
من تأليف:
حسن ناهي
.
ﰡ
ﮯ
ﰀ
E Vërteta e pashmangshme![375]
____________________
[375] Dita e Kiametit.
____________________
[375] Dita e Kiametit.
ﮱﯓ
ﰁ
Ç’është e Vërteta e pashmangshme?
E kush do të ta shpjegojë ty se ç’është e Vërteta e pashmangshme?
Fiset Themud dhe Ad e mohuan Gjëmimin e tmerrshëm[376],
____________________
[376] Kiametin.
____________________
[376] Kiametin.
prandaj fisi Themud u shkatërrua nga një ulërimë e tmerrshme,
kurse fisi Ad u shkatërrua nga një furtunë shungulluese të rreptë,
të cilën Allahu ua dërgoi atyre shtatë net dhe tetë ditë pareshtur. Atëherë mund t’i vëreje njerëzit të përmbysur si trungjet e hurmave të kalbura.
A sheh ndonjë gjurmë të tyre?
Faraoni, ata para tij dhe populli i qyteteve të rrënuara[377] kryen gjynahe të mëdha,
____________________
[377] Sodomës dhe Gomorës.
____________________
[377] Sodomës dhe Gomorës.
dhe e kundërshtuan të dërguarin e Zotit të tyre, andaj Allahu i zhbiu ata me dënim të ashpër.
Kur vërshoi uji i madh, Ne ju ngarkuam ju[378] në anije,
____________________
[378] D.m.th. Nuhun - babanë e dytë të njerëzimit dhe besimtarët që ishin me të.
____________________
[378] D.m.th. Nuhun - babanë e dytë të njerëzimit dhe besimtarët që ishin me të.
për ta bërë atë një paralajmërim, që ta dëgjojë çdo vesh i vëmendshëm.
Dhe kur t’i fryhet një herë Surit,
kur toka dhe malet të ngrihen lart e të thërrmohen me një goditje shkatërrimtare,
atëherë do të ndodhë Ngjarja e pashmangshme (Kiameti).
Dhe do të çahet qielli, që atë ditë do të jetë i thyeshëm.
Engjëjt do të rrinë skajeve të tij, kurse tetë prej tyre do të mbajnë Fronin e Zotit tënd.
Atë Ditë do të mbeteni zbuluar dhe asnjë fshehtësi juaja nuk do të mbetet pa u shfaqur:
Ai, të cilit do t’i jepet libri i veprave të tij nga ana e djathtë, do t’u thotë (njerëzve të tij): “Ja, lexoni librin tim!
Vërtet, unë kam qenë i bindur se do të jepja llogari.”
Kështu, ai do të ketë jetë të lumtur,
në një kopsht të lartë,
ﮱﯓ
ﰖ
frutat e të cilit do t’i kapë lehtë.
(Njerëzve të tillë u thuhet:) “Ju bëftë mirë, hani e pini për atë, që keni bërë në ditët e kaluara!”
Por ai, të cilit do t’i jepet libri i veprave të tij nga ana e majtë, do të thotë: “Ah, sikur të mos më ishte dhënë libri im
dhe të mos e kisha ditur llogarinë time!
Ah, të kisha qenë i vdekur (e të mos isha ringjallur)!
Pasuria ime nuk më solli dobi
dhe më la fuqia ime!”
ﯼﯽ
ﰝ
(Do të thuhet) “Kapeni dhe lidheni në pranga,
pastaj digjeni në zjarrin përvëlues,
mandej lidheni në zinxhirë prej shtatëdhjetë kutesh,
sepse ai, me të vërtetë, nuk ka besuar në Allahun e Madhërishëm
dhe nuk është kujdesur për të ushqyer të varfrit e shkretë.
Prandaj, ai sot këtu s’ka mik të afërt
e as ushqim tjetër, përveç qelbit,
të cilin e hanë vetëm gjynahqarët.
Betohem për gjithçka që ju shihni
dhe për gjithçka që nuk e shihni,
se ky (Kuran) është vërtet fjalë e (kumtuar prej) një të Dërguari të nderuar (Muhamedit a.s.)
e nuk është fjalë poeti; sa pak që besoni!
Nuk është as fjalë e ndonjë falltari; sa pak që po reflektoni!
Ai është shpallje e zbritur nga Zoti i botëve!
Sikur ai (Muhamedi), në mënyrë të rreme, të Na kishte veshur ndonjë fjalë,
Ne do ta kapnim atë për dorën e djathtë
dhe me siguri që do t’ia prisnim damarin e qafës
e askush prej jush nuk do të mund ta mbronte.
Natyrisht, Kurani është përkujtesë për ata që i frikësohen Zotit!
Ne e dimë mirë se ka prej jush që e mohojnë atë.
Ai është keqardhje për mohuesit.[379]
____________________
[379] Pra, kur të shohin se çfarë shpërblimi kanë humbur që nuk e kanë ndjekur atë.
____________________
[379] Pra, kur të shohin se çfarë shpërblimi kanë humbur që nuk e kanë ndjekur atë.
Ai është, pa dyshim, e vërtetë e pamohueshme.
Prandaj, lartësoje emrin e Zotit tënd të Madhërishëm!