ﯼ
                    surah.translation
            .
            
                            
            
    ﰡ
                                                                                                                
                                    ﮢﮣ
                                    ﰀ
                                                                        
                    不信仰者の魂を手荒く引き抜く天使たちにかけて、アッラーは誓われる。
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮥﮦ
                                    ﰁ
                                                                        
                    信者の魂をそっと引き出す天使たちにかけて、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮨﮩ
                                    ﰂ
                                                                        
                    魂を持って天から地上になめらかに泳ぐ天使たちにかけて、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮫﮬ
                                    ﰃ
                                                                        
                    アッラーの命令を急いで実施する天使たちにかけて、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮮﮯ
                                    ﰄ
                                                                        
                    アッラーの命令を実施する天使たち、つまり僕の行動のための天使たちに誓う。それらすべてを、清算と応報のために復活すると誓うのである。
                                                                        最初のラッパで大地が振動するその日、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯖﯗ
                                    ﰆ
                                                                        
                    次のラッパが続く。
                                                                        その日、ある人びとの心はおののき震え、
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯝﯞ
                                    ﰈ
                                                                        
                    侮辱の影響が、かれらの目に露わである。
                                                                        かれらは言う。何と、われわれは復帰させられるのか、。
                                                                        朽ち果てた骨になってしまったのに、われわれは復帰させられるのか。
                                                                        かれらは言う。そんな復帰は、詐欺のようなものだろう。
                                                                        しかし復活は簡単だ。ただ天使の一吹きだけで、
                                                                        かれらは、死んでいた後に、地上に現れるのだ。
                                                                        使徒よ、ムーサーとかれの主、そしてその敵であるフィルアウンの話は、あなたに届いたか。
                                                                        至高なる主がトゥワーの清い谷(訳注:パレスチナ方面だが、現在はこの地名は残っていない)に、かれ(ムーサー)を呼ばれた時を思い出しなさい。
                                                                        アッラーは言われた。あなたはフィルアウンのところに行きなさい。実にかれは不正で傲慢だ。
                                                                        そしてかれに言ってやるがいい。あなたは不信仰と罪から清められたくないのか。
                                                                        わたしはあなたを、主のところに導こう。そうすればあなたはアッラーを畏れ、その満悦を得る行いをし、不興を買うことを回避することができるであろう。
                                                                        ムーサー(平安を)はそれからかれの最大の印である、手と杖の、かれが使徒であることの証明をフィルアウンに示した。
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭧﭨ
                                    ﰔ
                                                                        
                    だがかれはそれらの印を拒否して、ムーサーの指導に従うことはなかった。
                                                                        背を向けて、急いで去った。
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭮﭯ
                                    ﰖ
                                                                        
                    フィルアウンは、ムーサーを圧倒するために、その民を集めた。
                                                                        そして言った。わたしはあなた方の最高の主である。だからほかの誰にも従わないように。
                                                                        そこでアッラーはかれを懲しめ、現世では海に沈め、来世では最も厳しい懲罰に合わせられる。
                                                                        確かにフィルアウンに対する現世と来世の懲罰には、主を畏れる者への一つの教訓があり、その者たちが訓戒から受益するのだ。
                                                                        拒否する人びとよ、どちらが難しいと思うのか。かれがあなた方を創られたことか、あるいは天を建てられたことか、
                                                                        それをかれは高く掲げ、それから整えられた。それにはヒビや割れ、あるいは欠陥はない。
                                                                        日が沈めば夜を暗くなされ、また日が昇れば明るさを現出される。
                                                                        天の創造後、大地を延べ広げ、そこに益を置かれた。
                                                                        そこから溢れる泉として水を、また家畜の食べるものとして植物を現出させた。
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮞﮟ
                                    ﰟ
                                                                        
                    また山々を地上にしっかり据え付けられ、
                                                                        それらをあなた方と家畜が享受するものとされた。それほどに創造した者には、あなた方を復活させられないわけはない。
                                                                        すべてを恐怖心で覆う、2回目のラッパが鳴ると、最後の審判が到来する。
                                                                        その日、人びとは現世で行った善行と悪行を思い出す。
                                                                        また地獄の火は誰でも見えるように、持ち出される。
                                                                        その時、掟を破って、逸脱した者、
                                                                        また永久の来世よりは、この世の生活を好んでいた者は、
                                                                        間違いなく地獄の火が避難所となり住まいとなる。
                                                                        だが主のところに立つことを恐れた者、また禁じられた欲に対し心を抑えた者には、間違いなく楽園が避難所となる。
                                                                        だが主のところに立つことを恐れた者、また禁じられた欲に対し心を抑えた者には、間違いなく楽園が避難所となる。
                                                                        使徒よ、かれらは最後の審判について、何時到来するのかと、あなたに問う。
                                                                        あなたは知らないので、かれらに告げられない。またあなたの責務にも不適当である、というのはそれへの準備があなたの仕事だから。
                                                                        その終末のことは、あなたの主だけがご存知。
                                                                        あなたは、それを畏れる者への警告者に過ぎない。その者だけが受益するのだ。
                                                                        かれらがそれを見る日、現世にいたのは、一夕か一朝に過ぎなかったように思えるのだ。