ﯾ
surah.translation
.
ﰡ
Kada Sunce bude skupljeno i izgubi sjaj,
i kada zvijezde raštrkane popadaju,
i kada planine budu pokrenute i smrvljene
i kada steone kamile budu ostavljene,
i kada divlje životinje budu sabrane
i kada mora budu raspaljena
i kada duše budu sparene,
i kada djevojčica koja je živa zakopana bude upitana
zbog kojeg je grijeha ubijena
i kada listovi budu rašireni
i kada nebo bude uklonjeno,
kada Oganj bude razbuktan
i kada Džennet bude približen
svako će saznati ono što je pripremio.
I ne! Kunem se onim što se skriva
ﮖﮗ
ﰏ
što se kreće i sklanja,
i noći kad dolazi,
i zorom kad diše,
On – Kur’an je, zaista, kazivanje Izaslanika Plemenitog
Moćnog, kod Gospodara Arša, cijenjenog
Kome se drugi tamo pokoravaju, povjerljivog!
A drug vaš nije lud
on ga je na obzorju jasnom vidio,
i, kada je u pitanju ono što je čulima nedokučivo, on nije škrt,
i on nije prokletog šejtana govor
ﯧﯨ
ﰙ
pa kuda onda idete?!
On je samo opomena svjetovima,
onome od vas koji hoće da je na Pravom putu,
a vi ne možete ništa htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, neće!