ﰅ
                    surah.translation
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
                                                            .
                                                
            ﰡ
 Hat die Geschichte der Al-μāºiya dich erreicht?
                                                                         Manche Gesichter werden an jenem Tag niedergeschlagen sein
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮆﮇ
                                    ﰂ
                                                                        
                    ; sie werden sich plagen und abmühen
                                                                        ; sie werden in einem heißen Feuer brennen
                                                                        ; sie werden aus einer kochendheißen Quelle trinken
                                                                        ; für sie wird es keine andere Speise geben außer Dornsträuchern
                                                                        , die weder nähren noch Hunger stillen.
                                                                         (Und manche) Gesichter werden an jenem Tage fröhlich sein
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮤﮥ
                                    ﰈ
                                                                        
                    , wohlzufrieden mit ihrer Mühe
                                                                         in einem hohen Garten
                                                                        , in dem sie kein Geschwätz hören
                                                                        , in dem eine strömende Quelle ist
                                                                        , in dem es erhöhte Ruhebetten gibt
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯙﯚ
                                    ﰍ
                                                                        
                     und bereitgestellte Becher
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯜﯝ
                                    ﰎ
                                                                        
                     und aufgereihte Kissen
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﯟﯠ
                                    ﰏ
                                                                        
                     und ausgebreitete Teppiche.
                                                                         Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen sind
                                                                        ; und zu dem Himmel, wie er emporgehoben ist
                                                                        ; und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet sind
                                                                        ; und zu der Erde, wie sie ausgebreitet worden ist?
                                                                         So ermahne; denn du bist wahrlich ein Ermahner
                                                                        , du hast aber keine Macht über sie.
                                                                         Was jedoch den anbelangt, der sich abkehrt und im Unglauben verharrt
                                                                        , Allāh wird ihn dann mit der schwersten Strafe bestrafen.
                                                                         Zu Uns ist ihre Heimkehr.
                                                                         Alsdann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen.