excepto aquellos que crean, obren rectamente, y se aconsejen mutuamente con la verdad y con la paciencia [ante las adversidades].
الترجمة الإسبانية
3. excepto quienes crean, obren rectamente y se aconsejen entre ellos la verdad[1182] y la paciencia.
____________________
[1182] Aconsejándose los unos a los otros obedecer a Al-lah y abstenerse de todo lo que prohíbe.
____________________
[1182] Aconsejándose los unos a los otros obedecer a Al-lah y abstenerse de todo lo que prohíbe.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
3. excepto quienes crean, obren rectamente y se aconsejen entre ellos la verdad[1182] y la paciencia.
____________________
[1182] Aconsejándose los unos a los otros obedecer a Al-lah y abstenerse de todo lo que prohíbe.
____________________
[1182] Aconsejándose los unos a los otros obedecer a Al-lah y abstenerse de todo lo que prohíbe.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ
excepto aquellos que crean, obren rectamente, y se aconsejen mutuamente con la verdad y con la paciencia [ante las adversidades].
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation