Hindi ba nagpatnubay para sa mga ito kung ilan na ang pinasawi Namin, noong wala pa ang mga ito, kabilang sa mga salinlahi habang naglalakad sila sa mga tirahan nila. Tunay na sa gayon ay talagang may mga tanda, kaya hindi ba sila nakaririnig?
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Nabulagan ba ang mga ito kaya hindi luminaw para sa mga ito kung ilan na ang pinasawi Namin, noong wala pa ang mga ito, kabilang sa mga kalipunang nauna? Heto sila, naglalakad sa mga tirahan nilang dati nilang tinitirahan bago ng pagpapasawi sa kanila ngunit hindi sila napangaralan ayon sa kalagayan nila. Tunay na sa nangyari sa mga kalipunang iyon na pagpapasawi dahilan sa kawalang-pananampalataya nila at mga pagsuway nila ay talagang may mga maisasaalang-alang, na maipampapatunay sa katapatan ng mga sugo nila na pumunta sa kanila mula sa ganang kay Allāh. Kaya hindi ba nakaririnig ang mga tagapagpasinungaling na ito sa mga tanda ni Allāh ayon sa pagdinig ng pagtanggap at pagsasaalang-alang sa pangaral?
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم