26.かれらに教えなかったか。それ以前にわれが幾世代を滅ぼしたかを。その住まいの中を,(今)かれらは往来している。本当にその中には,種々の印がある。それでもかれらは聞く耳を持たないのか。
الترجمة اليابانية
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ
かれらに教えなかったか。それ以前にわれが幾世代を滅ぼしたかを。その住まいの中を,(今)かれらは往来している。本当にその中には,種々の印がある。それでもかれらは聞く耳を持たないのか。
Japanese - Japanese translation
そして一体、われら*が彼ら以前に、どれほど多くの(不信仰な)民*を滅ぼしたか、彼らには明らかになっていないのか?彼らはその者たちの住居の中を、(その滅亡の跡を目にして)歩いているというのに?本当にその中にはまさしく、御徴¹がある。一体、彼らは(アッラー*の御言葉に)耳を傾けないのか?
____________________
1 この「御徴」とは、使徒*たちの正直さと、その民のシルク*の虚妄さを示す証拠(ムヤッサル417頁参照)。
____________________
1 この「御徴」とは、使徒*たちの正直さと、その民のシルク*の虚妄さを示す証拠(ムヤッサル417頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
かれら非信者たちに明らかにならなかったのか。かれら以前にわれらがどれだけ多くの世代を滅ぼしたかについて。かれらはかれら(滅ぼされた世代)の住まい(廃墟)を往来している。確かに、その中には数々の印があり、使徒たちの真実が証明されている。かれら(のメッセージ)はアッラーから来たのだが、その言葉を拒否する者たちは、頭(理屈)を使って注意深くそれを聞かないのか。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم